LAWFIRM.ru
http://www.lawfirm.ru/forum/

Bridge insurance- что за зверь?
http://www.lawfirm.ru/forum/viewtopic.php?f=17&t=567931
Страница 1 из 1

Автор:  Lametta [ 22 ноя 2007 17:25 ]
Заголовок сообщения:  Bridge insurance- что за зверь?

Срочно нужен перевод понятия "bridge insurance" на русский язык. Точный и правильный.

Автор:  22lawyer [ 23 ноя 2007 00:50 ]
Заголовок сообщения:  Re: Bridge insurance- что за зверь?

Lametta писал(а):
Срочно нужен перевод понятия "bridge insurance" на русский язык. Точный и правильный.


не удивляйтесь, это всего лишь "страхование мостов"=)

Bridge Insurance

Coverage for damage or destruction to an insured bridge. Insures on an All Risks basis subject to exclusions of war, wear and tear, inherent defect, and nuclear damages. Coverage is purchased by state and local governing bodies to limit exposures to the expense of an immediate tax increase to rebuild a damaged or destroyed bridge.

Автор:  Lametta [ 23 ноя 2007 09:14 ]
Заголовок сообщения: 

22lawyer
А bridge credit - это кредит на строительство мостов? :)
Но спасибо за ответ!

Автор:  юлист [ 23 ноя 2007 10:24 ]
Заголовок сообщения: 

Вот что выдает Lingvo:
bridge loan = bridging loan
bridging loan промежуточный [переходный, временный, предварительный] заем [кредит], кредит-мост , заем-мост а) , ( краткосрочный кредит, используемый для покрытия текущих денежных потребностей до привлечения долгосрочных финансовых ресурсов, напр., до заключения договора о долгосрочном кредите, размещения нового выпуска акций и т. д. ) Syn: bridge financing loan , bridge loan , bridging credit , swing loan , interim credit , interim loan , gap loan See: bridge financing б) , ( краткосрочный кредит, используемый для того, чтобы ликвидировать финансовую брешь, возникающую при покупке нового актива и до получения денежных средств от продажи старого актива; напр., кредит, получаемый на покупку нового дома до продажи старого ) в) , ( краткосрочный кредит развивающейся стране, организованный в ожидании долгосрочных кредитов частных банков; кредит, позволяющий погасить простроченные обязательства перед финансовым институтом и тем самым дающий заемщику возможность получения новых кредитов ) See: International Monetary Fund , International Bank for Reconstruction and Development
P.S. Правда, это не про insurance, зато и не про мосты :)
http://phx.corporate-ir.net/phoenix.zht ... highlight=
"New Medical Bridge Insurance Policy Offers Affordability and Flexibilty to the Worksite Market..."
http://findarticles.com/p/articles/mi_k ... _n14740095
"Temp plan can bridge insurance gap between graduation, job..."
http://www.sonpo.or.jp/e/regulations/ppc.html
"This includes the establishment of a subsidiary "bridge-insurance company" funded by the Corporation to take over the insurance contracts of a failed insurance company..."

Автор:  22lawyer [ 23 ноя 2007 14:34 ]
Заголовок сообщения: 

Lametta писал(а):
22lawyer
А bridge credit - это кредит на строительство мостов? :)
Но спасибо за ответ!


Не путайте мухи с котлетами.

Bridge insurance - это страхование мостов, специального термина на этот счет нет.

Bridge loan - это специальный вид финансирования, состоящий в получении краткосрочного финансирования "на время", до получения долгосрочного финансирования или продажи какого-то актива. То есть это краткосрочный кредит, который рефинансируется при получении долгосрочного или при завершении M&A сделки.

Допускаю, однако, что кто-то использовал слово bridge, придавая словосочетанию смысл типа "краткосрочный страховой полис, который используется для страхового покрытия, пока не получен долгосрочный". Но устоявшегося термина нет.

Автор:  Lametta [ 23 ноя 2007 16:39 ]
Заголовок сообщения: 

Спасибо всем ответившим! Теперь все понятно :)

Страница 1 из 1 Часовой пояс: UTC + 3 часа
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/