LAWFIRM.ru http://www.lawfirm.ru/forum/ |
|
как правильно перевести subcription agreement http://www.lawfirm.ru/forum/viewtopic.php?f=17&t=569422 |
Страница 1 из 1 |
Автор: | Oliver Cromwell [ 03 дек 2007 14:43 ] |
Заголовок сообщения: | как правильно перевести subcription agreement |
Привет. Всем. Что такое subcription agreement. |
Автор: | Карамболь [ 03 дек 2007 15:05 ] |
Заголовок сообщения: | |
SubScription Agreement - Договор о подписке на ценные бумаги |
Автор: | Corporate associate [ 03 дек 2007 15:39 ] |
Заголовок сообщения: | |
вот интересно, а если на мурзилку подписка - это как будет? |
Автор: | Oliver Cromwell [ 03 дек 2007 15:40 ] |
Заголовок сообщения: | |
subscription agreement on Murzilka |
Автор: | Third Party [ 03 дек 2007 21:55 ] |
Заголовок сообщения: | |
Начинка про что? |
Автор: | Let'EatBee [ 04 дек 2007 11:24 ] |
Заголовок сообщения: | |
Third Party писал(а): Начинка про что?
а если без начинки? как будет? |
Автор: | Third Party [ 04 дек 2007 18:35 ] |
Заголовок сообщения: | |
Цитата: а если без начинки? как будет?
А без начинки: подписка на мурзилку, однозначно. Глядя на сабж, в голову приходит, как минимум, три варианта. Разных. |
Автор: | Let'EatBee [ 04 дек 2007 20:29 ] |
Заголовок сообщения: | |
Third Party писал(а): Глядя на сабж, в голову приходит, как минимум, три варианта. Разных.
вот их и спрашивают |
Автор: | Third Party [ 04 дек 2007 20:58 ] |
Заголовок сообщения: | |
подписка на ЦБ (как уже было сказано), присоединение вкладчика к товариществу, вступление в (жилищный) кооператив, подписка на услуги (например, информационные) или на абонентское обслуживание... "Метр. Метр. Метр... Где будем делать талию?" |
Страница 1 из 1 | Часовой пояс: UTC + 3 часа |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |