LAWFIRM.ru
http://www.lawfirm.ru/forum/

переквалифицироваться в юрпереводчика
http://www.lawfirm.ru/forum/viewtopic.php?f=17&t=575313
Страница 1 из 1

Автор:  merylstreep [ 02 апр 2008 09:58 ]
Заголовок сообщения:  переквалифицироваться в юрпереводчика

Буду рада, если поделитесь своими мнениями:

Работаю юристом ок.4 лет. Не нравится - не моё, мозги "неюридические", поняла давно, но никак не получалось решить вопрос кардинально. Закончила МГИМО (прошу не глумиться). Моё - это переводы (английский язык). Юрпереводом владею блестяще (признают многие, в т.ч. юристы-экспаты), много переводов выполняю на работе (занимают 20-30% рабочего времени). Очень хотела бы сменить специальность и работать юр.переводчиком (legal translator), н-р в илфах.

Как вы считаете, есть ли у меня шансы устроиться на такую работу? Опыта работы непосредственно переводчиком не имею, все время работала юристом, а требования у ИЛФов высокие...

Автор:  _V_ [ 02 апр 2008 12:57 ]
Заголовок сообщения:  Re: переквалифицироваться в юрпереводчика

Шансы есть всегда.
Сделайте себе ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ, хороший СиВи (вон, помнится, Никита Прокофьев на соседнем форуме консультировал), разошлите, и работайте себе спокойно - удаленно хоть с Москвой, хоть с Лондоном и НЙорком.

Если интересно - напишите мне ЛС, могу кое с кем свести.

Привет МПэшникам:-)
Как там наш любимый Виталий Алексеевич Кабатов? Ему ведь скоро 80.

Автор:  IE [ 02 апр 2008 13:19 ]
Заголовок сообщения:  Re: переквалифицироваться в юрпереводчика

мне кажется в ИЛФы переводчики не особо нужны... :roll:

Автор:  _V_ [ 02 апр 2008 15:39 ]
Заголовок сообщения:  Re: переквалифицироваться в юрпереводчика

Не просто нужны, но и работают. Причем работают успешно и очень высоко оплачиваются.
Все зависит от квалификации.
Некоторые переводчики - по образованию юристы (т.е. лингвисты со вторым или первым юридическим образованием) зарабатывают больше некоторых младших и пока малоуспешных юристов-партнеров и намного больше ассоциатов.
Высококвалифицированный юрпереводчик - штучный продукт. И зарплаты, соответственоо, тоже штучно-индивидуальные.
Я знаю случаи, когда устные (последовательные) переводчики по ПРОСЬБЕ КЛИЕНТА консультировали ЕГО по правовым вопросам, в данный момент обсуждавшимся стронами.
Не партнер их фирмы, а переводчик-юрист. У него exposure шире.
Не ленитесь, поговорите с Прокофьевым.
Парень много что знает.
Дурного не присоветует.

Автор:  ИринаВ [ 03 апр 2008 23:15 ]
Заголовок сообщения:  Re: переквалифицироваться в юрпереводчика

Выпускница МП, работа в Ильф с 1992 г.
Если Вы сейчас переквалифицируетесь в переводчика, обратной дороги в юристы не будет. Вы потеряете свою юридическую специализацию. В Ильфах ведь все юристы сами пишут на языке, хотя и для переводчиков работы предостаточно. Много приходилось пруфридинга делать за стороннимим переводчиками. И кто дозволит, чтобы юристы тратили драгоценные клиентские часы на переводы. Юристом быть интереснее, да и оплачивается лучше по мере роста. Вы можете заниматься переводами, если основной работ это не противоречит и не в ущерб. А переводчиком, будучи юристом, всегда сможете работать, хоть на дому и получать неплохие деньги. Что, думаю, согласятся все, иногда очень для женщины удобно. А так не поддавайтесь настроению, ведь Вы уже столько времени посвятили юриспруденции. Может что то не устраивает в Вашей конторе, так поменяйте ее. И успехов.

Автор:  merylstreep [ 07 апр 2008 19:24 ]
Заголовок сообщения:  Re: переквалифицироваться в юрпереводчика

Спасибо большое!
Вы правы: надо съездить отдохнуть и подумать :)

Страница 1 из 1 Часовой пояс: UTC + 3 часа
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/