LAWFIRM.ru http://www.lawfirm.ru/forum/ |
|
multitran.ru http://www.lawfirm.ru/forum/viewtopic.php?f=17&t=577391 |
Страница 1 из 1 |
Автор: | Kutepov [ 15 июл 2008 10:42 ] |
Заголовок сообщения: | multitran.ru |
коллеги! кто-нибудь в курсе, что случилось с мультитраном и надолго ли? |
Автор: | dzenja [ 15 июл 2008 12:05 ] |
Заголовок сообщения: | Re: multitran.ru |
Так работает же... http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=default |
Автор: | Kutepov [ 15 июл 2008 12:16 ] |
Заголовок сообщения: | Re: multitran.ru |
ёмаё, чудеса! два дня висел... |
Автор: | humble [ 15 июл 2008 12:55 ] |
Заголовок сообщения: | Re: multitran.ru |
висит с завидной периодичностью |
Автор: | _V_ [ 15 июл 2008 12:58 ] |
Заголовок сообщения: | Re: multitran.ru |
вы его, похоже, еще продолжаете серьезно воспринимать? |
Автор: | Kutepov [ 15 июл 2008 17:58 ] |
Заголовок сообщения: | Re: multitran.ru |
а есть другая альтернатива? кроме собственно владения? |
Автор: | EM [ 15 июл 2008 19:19 ] |
Заголовок сообщения: | Re: multitran.ru |
_V_ писал(а): вы его, похоже, еще продолжаете серьезно воспринимать? я воспринимаю серьезно, если надо быстро вспомнить что-то из "общей лексики" не все ж андеррайтинги писать |
Автор: | _V_ [ 16 июл 2008 12:39 ] |
Заголовок сообщения: | Re: multitran.ru |
Kutepov писал(а): а есть другая альтернатива? кроме собственно владения? вы о чем? |
Автор: | _V_ [ 16 июл 2008 12:44 ] |
Заголовок сообщения: | Re: multitran.ru |
Автор: | _V_ [ 16 июл 2008 12:46 ] |
Заголовок сообщения: | Re: multitran.ru |
EM писал(а): я воспринимаю серьезно, если надо быстро вспомнить что-то из "общей лексики" Так Вы про словарь или про форум? Словарь хорош разве что только в части техперевода, да и то... В части же, как Вы пишете, "общей лексики", в правовой, финансовой и бизнес-частях -- как раз позорные ошибка на ошибке. Форум - детсадовская песочница, бред дилетантов в режиме девичьих грез и фрик шоу в одном флаконе. "Предмета не знают и в невежестве своем - упорствуют" (с) ОД У форума два лозунга: I suck and shouldn't be allowed anywhere near legal, general or business texts & We can't be relied on to chew gum and fart at the same time |
Автор: | инн/кпп [ 16 июл 2008 13:50 ] |
Заголовок сообщения: | Re: multitran.ru |
Так а все-таки, какая альтернатива? |
Автор: | EM [ 17 июл 2008 09:09 ] |
Заголовок сообщения: | Re: multitran.ru |
_V_ писал(а): EM писал(а): я воспринимаю серьезно, если надо быстро вспомнить что-то из "общей лексики" Так Вы про словарь или про форум? Словарь хорош разве что только в части техперевода, да и то... В части же, как Вы пишете, "общей лексики", в правовой, финансовой и бизнес-частях -- как раз позорные ошибка на ошибке. Форум - детсадовская песочница, бред дилетантов в режиме девичьих грез и фрик шоу в одном флаконе. "Предмета не знают и в невежестве своем - упорствуют" (с) ОД У форума два лозунга: I suck and shouldn't be allowed anywhere near legal, general or business texts & We can't be relied on to chew gum and fart at the same time Общая лексика - это общая, нормальная, человеческая лексика без проф специфики Ну вот, например, я недавно забыл, как будет "тополь" по-английски |
Автор: | _V_ [ 17 июл 2008 22:09 ] |
Заголовок сообщения: | Re: multitran.ru |
EM писал(а): вот, например, я недавно забыл, как будет "тополь" по-английски ну,... кхм.... для этого и карманного словарика на 2 000 слов 1957 г. выпуска достаточно. Поминов обидится |
Автор: | EM [ 18 июл 2008 11:46 ] |
Заголовок сообщения: | Re: multitran.ru |
_V_ писал(а): EM писал(а): вот, например, я недавно забыл, как будет "тополь" по-английски ну,... кхм.... для этого и карманного словарика на 2 000 слов 1957 г. выпуска достаточно. Поминов обидится мультитран быстрее. |
Автор: | tragic-magic [ 23 июл 2008 14:24 ] |
Заголовок сообщения: | Re: multitran.ru |
Абби и подобные локальные словари - то, что нужно для общей лексики. Быстро и не зависит от капризов сети. |
Автор: | _V_ [ 24 июл 2008 12:42 ] |
Заголовок сообщения: | Re: multitran.ru |
Вы не поняли. Проблема МТ не в недостатке доступа и т.п. Проблема МТ в том, что его разрешают писать незамысловатым простягам, трепетным сикухам-гимназисткам и прочей дебильной гопоте. Ни в чем не повинным наивным пользователям же про это не говорят, и те принимают эту позорную ахинею и прочую клиническую лабуду за чистую монету. |
Автор: | tragic-magic [ 24 июл 2008 14:46 ] |
Заголовок сообщения: | Re: multitran.ru |
Со своей стороны замечу, что многие знакомые переводчики используют МТ. Хотя без сомнения делают это с критичностью профессионалов. |
Автор: | _V_ [ 24 июл 2008 15:16 ] |
Заголовок сообщения: | Re: multitran.ru |
tragic-magic писал(а): делают это с критичностью профессионалов. с критичностью профессионалов is the operative phrase here |
Автор: | tragic-magic [ 24 июл 2008 15:29 ] |
Заголовок сообщения: | Re: multitran.ru |
Определенно. |
Автор: | Aivylaw [ 25 июл 2008 10:00 ] |
Заголовок сообщения: | Re: multitran.ru |
1. Я полагаю, люди, которые часто пользуются мультитраном в курсе на чей перевод обращать внимание. 2. Прежде чем переводить, почитайте законы (если дело касается российского права); большая 4 уже надоела со своим "раскрытием информации" вместо "передачи" по договорам/соглашениям о конфиденциальности. Кроме мультитрана есть словарь у lingvo на их сайте, есть http://online.multilex.ru/index.asp и куча иностранных форумов с разделами вроде: "разъяснение терминов", с пометкой the law. Google вам в помощь! Непонимаю, что все такие ленивые?! |
Страница 1 из 1 | Часовой пояс: UTC + 3 часа |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |