LAWFIRM.ru
http://www.lawfirm.ru/forum/

аппарат правления - перевод
http://www.lawfirm.ru/forum/viewtopic.php?f=17&t=578070
Страница 1 из 1

Автор:  Bakusya [ 27 авг 2008 11:17 ]
Заголовок сообщения:  аппарат правления - перевод

Вот сижу и мучаюсь, как лучше обозвать Аппарат правления на английском языке.
В частности, интересует термин "Аппарат".
У меня несколько вариантов, но что-то они мне не очень: Administration, Service, Executive Office...

Может, у кого есть вариант получше, или кто знает уже устоявшееся выражение?

Заранее спасибо!!!

Автор:  Junior [ 04 сен 2008 16:37 ]
Заголовок сообщения:  Re: аппарат правления - перевод

back office

Автор:  Bakusya [ 04 сен 2008 18:15 ]
Заголовок сообщения:  Re: аппарат правления - перевод

Спасибо!!!
Я уже назвала просто Office :D

Автор:  Third Party [ 12 сен 2008 22:05 ]
Заголовок сообщения:  Re: аппарат правления - перевод

Management/Managing Board Staff

back office - слишком шИроко

Страница 1 из 1 Часовой пояс: UTC + 3 часа
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/