LAWFIRM.ru
http://www.lawfirm.ru/forum/

undue advantage - как наиболее юридически грамотно перевести
http://www.lawfirm.ru/forum/viewtopic.php?f=17&t=581518
Страница 1 из 1

Автор:  Orchid [ 20 фев 2009 14:57 ]
Заголовок сообщения:  undue advantage - как наиболее юридически грамотно перевести

...hereby warrants that it will not promise, offer or give an undue advantage to any private employee or government official contrary to Anti-Bribery-Laws in order to obtain or facilitate business.

Автор:  SCHWARZENEGER [ 20 фев 2009 15:00 ]
Заголовок сообщения:  Re: undue advantage - как наиболее юридически грамотно перевести

неосновательное преимущество

Автор:  Orchid [ 20 фев 2009 17:39 ]
Заголовок сообщения:  Re: undue advantage - как наиболее юридически грамотно перевести

Спасибо:)

Страница 1 из 1 Часовой пояс: UTC + 3 часа
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/