LAWFIRM.ru http://www.lawfirm.ru/forum/ |
|
апостилированный http://www.lawfirm.ru/forum/viewtopic.php?f=17&t=583269 |
Страница 1 из 1 |
Автор: | Onika [ 01 июн 2009 09:13 ] |
Заголовок сообщения: | апостилированный |
как правильно написать по англ. апостилированная копия устава чтобы было понятно нерусским? |
Автор: | _V_ [ 01 июн 2009 13:24 ] |
Заголовок сообщения: | Re: апостилированный |
Нерусским обычно понятно бывает apostilled copy of the Articles |
Автор: | Onika [ 01 июн 2009 14:14 ] |
Заголовок сообщения: | Re: апостилированный |
так и написала, но засомневалась когда лингва не нашла apostilled Спасибо! |
Автор: | CB [ 02 июн 2009 00:06 ] |
Заголовок сообщения: | Re: апостилированный |
Onika писал(а): так и написала, но засомневалась когда лингва не нашла apostilled Спасибо! То, что было посоветовано, будет понятно тем, кто, в принципе, знаком с апостилированием. Однако, по моему опыту, лучше пояснить, что это и сделать на ссылку на Гаагскую конвенцию, иначе могут быть проблемы |
Автор: | контра [ 02 июн 2009 07:06 ] |
Заголовок сообщения: | Re: апостилированный |
Onika писал(а): так и написала, но засомневалась когда лингва не нашла apostilled Спасибо! Попробуйте apostille - без d на конце. |
Автор: | юлист [ 08 июн 2009 16:10 ] |
Заголовок сообщения: | Re: апостилированный |
С самого детству мучаюсь этим вопросом... Моя Лингва выдает "appostille". Это со мной что-то не так ? |
Автор: | Jack Tar [ 08 июн 2009 17:04 ] |
Заголовок сообщения: | Re: апостилированный |
юлист писал(а): С самого детству мучаюсь этим вопросом... Моя Лингва выдает "appostille". Это со мной что-то не так ? в таких случаях лучьше пользоваться их словарями. им там все таки виднее как на своем языке говорить http://encyclopedia.thefreedictionary.com/Apostille |
Автор: | юлист [ 09 июн 2009 09:12 ] |
Заголовок сообщения: | Re: апостилированный |
Jack Tar писал(а): в таких случаях лучьше пользоваться их словарями. им там все таки виднее как на своем языке говорить http://encyclopedia.thefreedictionary.com/Apostille Точно, в Лингве 11 только русско-английский перевод с ашибкой, когда наоборот - у них нормально получилось... |
Автор: | Леди Винтер [ 06 авг 2009 23:37 ] |
Заголовок сообщения: | Re: апостилированный |
Учитывая, конечно, что слово-то французское... |
Автор: | Jack Tar [ 07 авг 2009 18:10 ] |
Заголовок сообщения: | Re: апостилированный |
Леди Винтер писал(а): Учитывая, конечно, что слово-то французское... учитывая, что вопрос был как написать на англ. |
Автор: | LegalEnglish.Ru [ 31 авг 2009 15:39 ] |
Заголовок сообщения: | Re: апостилированный |
В Гаагской конвенции (английский текст) apostille. |
Страница 1 из 1 | Часовой пояс: UTC + 3 часа |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |