LAWFIRM.ru
http://www.lawfirm.ru/forum/

Little question
http://www.lawfirm.ru/forum/viewtopic.php?f=17&t=583745
Страница 1 из 1

Автор:  Nesevernyi [ 03 июл 2009 11:41 ]
Заголовок сообщения:  Little question

What's the difference between words "income" and "revenue"?

Автор:  EM [ 03 июл 2009 11:52 ]
Заголовок сообщения:  Re: Little question

первое - прибыль, второе - выручка.

Автор:  Nesevernyi [ 03 июл 2009 12:02 ]
Заголовок сообщения:  Re: Little question

В экономическом смысле это, разумеется, не одно и то же, но в обоих случаях - доход? Т.е. разница в источниках этих видов дохода, или субъектах, или объектах?

Автор:  EM [ 03 июл 2009 12:05 ]
Заголовок сообщения:  Re: Little question

Nesevernyi писал(а):
В экономическом смысле это, разумеется, не одно и то же, но в обоих случаях - доход? Т.е. разница в источниках этих видов дохода, или субъектах, или объектах?

Нет, прибыль - это выручка минус расходы :)

Автор:  HellHound [ 03 июл 2009 13:15 ]
Заголовок сообщения:  Re: Little question

Кто-то изголяется и переводит как "оборотная прибыль". Выдумщики...

Автор:  Cels [ 03 июл 2009 18:04 ]
Заголовок сообщения:  Re: Little question

*Revenue часто употребляют, чтобы доходы государства противопоставить доходам частных субъектов (income).

Автор:  Third Party [ 04 июл 2009 00:56 ]
Заголовок сообщения:  Re: Little question

Вы б конкретный контекст привели.

Автор:  контра [ 05 июл 2009 06:02 ]
Заголовок сообщения:  Re: Little question

EM писал(а):
первое - прибыль, второе - выручка.


+1

First one is taxable, second - not yet.

Автор:  контра [ 05 июл 2009 06:13 ]
Заголовок сообщения:  Re: Little question

Nesevernyi писал(а):
В экономическом смысле это, разумеется, не одно и то же, но в обоих случаях - доход? Т.е. разница в источниках этих видов дохода, или субъектах, или объектах?


Доход есть синоним прибыли, но не выручки. Доходное предпиятие = прибыльное предприятие.
Выручка, т.е. что прошло через кассу, показателем доходности не является.

Автор:  _V_ [ 06 июл 2009 16:57 ]
Заголовок сообщения:  Re: Little question

Все немного сложнее. Third Party has got a point. Приведите таки конекст.

Автор:  common lawyer [ 08 июл 2009 12:37 ]
Заголовок сообщения:  Re: Little question

Следует различать значения термина income в налоговом праве, бухгалтерском учете, и экономической теории.

С revenue все попрощe, это выручка предприятия от реализации товаров/услуг а также поступления в бюджет государства.

Автор:  _V_ [ 08 июл 2009 19:12 ]
Заголовок сообщения:  Re: Little question

ППКС :-)

поэтому контекст и важен

Автор:  Gangster [ 09 июл 2009 13:34 ]
Заголовок сообщения:  Re: Little question

_V_ писал(а):
ППКС :-)

поэтому контекст и важен


А что такое "ППКС"?
"Просто пипец как смешно"?

Автор:  СтрелаКом [ 09 июл 2009 14:49 ]
Заголовок сообщения:  Re: Little question

уже смешно в целом

Автор:  Third Party [ 10 июл 2009 23:17 ]
Заголовок сообщения:  Re: Little question

_V_ писал(а):
ППКС :-)

поэтому контекст и важен


- Дай контекст!
- Не дам!
("А глаза такие добрющие-добрющие")

Автор:  LegalEnglish.Ru [ 16 июл 2009 15:05 ]
Заголовок сообщения:  Re: Little question

Income и revenue - в принципе, синонимы. Означают доход. (Investopedia.com: "Revenue is the amount of money that is brought into a company by its business activities"; "[Income is] economic wealth that is generated in exchange for an individual's performance of agreed upon activities or through investing capital.")

Выручка - обычно proceeds.

Но английский язык [печально] знаменит тем, что значение слова очень часто зависит от контектса.
Например, из той же Инвестопедии:
In businesses, income can refer to a company's remaining revenues after all expenses and taxes have been paid. In this case, it is also known as "earnings".

Поэтому чтобы ответить наверняка, контекст нужен :)

Автор:  Third Party [ 19 июл 2009 14:59 ]
Заголовок сообщения:  Re: Little question

LegalEnglish.Ru писал(а):
Income и revenue - в принципе, синонимы. Означают доход. (Investopedia.com: "Revenue is the amount of money that is brought into a company by its business activities"; "[Income is] economic wealth that is generated in exchange for an individual's performance of agreed upon activities or through investing capital.")



Ну и как из этих определений следует, что income и revenue синонимы? В определении revenue сказано, что это поступления от финансово-хозяйственной деятельности. Это совсем не означает доход.

Цитата:
Выручка - обычно proceeds.

Необязательно

Цитата:
In businesses, income can refer to a company's remaining revenues after all expenses and taxes have been paid. In this case, it is also known as "earnings".


Вот здесь income - доход, revenue - выручка.

Автор:  Cels [ 19 июл 2009 15:12 ]
Заголовок сообщения:  Re: Little question

Цитата:
Вот здесь income - доход, revenue - выручка.


*Это кадр из записи собеседования в Bain & Co.
Как раз на заданную тему.

Вложение:
Bain.jpg
Bain.jpg [ 49.56 Кб | Просмотров: 17416 ]


Profit здесь это revenue (выручка) минус затраты, но до обложения налогом.
В общем, контекст нужен.

Автор:  LegalEnglish.Ru [ 27 июл 2009 11:21 ]
Заголовок сообщения:  Re: Little question

Цитата:
Ну и как из этих определений следует, что income и revenue синонимы? В определении revenue сказано, что это поступления от финансово-хозяйственной деятельности. Это совсем не означает доход.


А чем "поступления от финансово-хозяйственной деятельности" отличаюится от дохода (мы ведь не понимаем под "доходом" чистую прибыль)? Тем более, в обоих определениях речь идет о доходе/поступлениях именно от фин/хоз деятельности.

По поводу выручки - proceeds - просто наиболее частый перевод. Если нужны все синонимы, пожалуйста: gain, earnings, return, receipts... Возможно, еще какие-то забыл.

Подбирать наиболее удачный вариант, опять же, надо с учетом контекста.

Страница 1 из 1 Часовой пояс: UTC + 3 часа
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/