LAWFIRM.ru
http://www.lawfirm.ru/forum/

Кто поможет начинающему пользователю PROMT?
http://www.lawfirm.ru/forum/viewtopic.php?f=17&t=587129
Страница 1 из 1

Автор:  Lana_lawyer [ 14 май 2010 11:46 ]
Заголовок сообщения:  Кто поможет начинающему пользователю PROMT?

Занесла словосочетание в "Мой словарь" - Федеральным законом - Federal Law,
в следующем абзаце - федеральными законами - переводит как "by federal acts". А я хочу Law (из "моего словаря").
:oops: Кто поможет с настройками?

Автор:  Cels [ 14 май 2010 13:19 ]
Заголовок сообщения:  Re: Кто поможет начинающему пользователю PROMT?

Lana_lawyer писал(а):
:oops: Кто поможет с настройками?


* Нормальные люди не используют PROMT и вам не помогут.

Автор:  Lana_lawyer [ 14 май 2010 13:35 ]
Заголовок сообщения:  Re: Кто поможет начинающему пользователю PROMT?

А чем он так плох?

Автор:  Cels [ 14 май 2010 15:18 ]
Заголовок сообщения:  Re: Кто поможет начинающему пользователю PROMT?

Lana_lawyer писал(а):
А чем он так плох?


* Своим переводом.

Автор:  Lana_lawyer [ 14 май 2010 15:40 ]
Заголовок сообщения:  Re: Кто поможет начинающему пользователю PROMT?

Я подозревала этот ответ. А TRADOS ? :roll:

Автор:  Ринальдо [ 14 май 2010 16:19 ]
Заголовок сообщения:  Re: Кто поможет начинающему пользователю PROMT?

А ТРАДОС принципиально иная система и работает по другим принципам. И не очень годится для юридических переводов.)

Автор:  Cels [ 14 май 2010 17:08 ]
Заголовок сообщения:  Re: Кто поможет начинающему пользователю PROMT?

Lana_lawyer писал(а):
TRADOS ? :roll:


* Я использую мозги и MS Word.

Автор:  Ринальдо [ 14 май 2010 21:08 ]
Заголовок сообщения:  Re: Кто поможет начинающему пользователю PROMT?

Cels писал(а):

* Я использую мозги и MS Word.

Иногда еще Excel.) А также лингву и блэка.

Автор:  wisegirl [ 15 май 2010 21:39 ]
Заголовок сообщения:  Re: Кто поможет начинающему пользователю PROMT?

Традос прекрасно помогает с юридическими текстами.
Говорю из собственного опыта.

А Промт действительно надо выбросить и не позориться.

Автор:  Ринальдо [ 15 май 2010 23:25 ]
Заголовок сообщения:  Re: Кто поможет начинающему пользователю PROMT?

Видимо, у нас разный оыт). Традос может помочь при переводе стандартных уставов например или пунктов типа форс-мажора, и то при условии, что у вас ворды в качестве оригиала, а не убитые пдфы.) Мало-мальски сложный документ - и мороки с традосом гораздо больше, а толка намного меньше, чем при переводе "ручками").

Автор:  wisegirl [ 16 май 2010 23:04 ]
Заголовок сообщения:  Re: Кто поможет начинающему пользователю PROMT?

Про опыт это Вы верно заметили!

Автор:  Lana_lawyer [ 17 май 2010 07:48 ]
Заголовок сообщения:  Re: Кто поможет начинающему пользователю PROMT?

Иногда у "профи" и спрашивать ничего не хочется. У вас мнение что вы "с этим родились". Мне и хочется упростить перевод стандартов... надоело искать "... где-то у меня это было....?" И глобальный поиск. Хочется иметь свои "забитые шаблоны". Услышала про Промт, захотела попробовать, что в этом плохого? Плохо получалось, он переводит, согласна не в лучшем виде. Вот и пыталась созать свои наработки.... А вы.... Эх.... Но все равно спасибо. Попробую Традос.

А для особо умных, про Традос... посмотрите сслылку:

http://www.youtube.com/watch?v=4pS2eb0bV_0

Автор:  Sw.L. [ 17 май 2010 08:58 ]
Заголовок сообщения:  Re: Кто поможет начинающему пользователю PROMT?

2 Lana_lawyer:
Возможно, что, переводя новый проект, Вы подключили его к другой базе переводов (не той, куда попали Ваши наработки по предыдущим проектам). В этом случае промт пользуется наработками, вошедшими в подключенную базу, либо своими словарями.
Кроме того, возможно, стоит подумать над снижением процентного порога совпадений текста, при котором промт берет для перевода имеющиеся наработки, а не свои словари.

Автор:  Ринальдо [ 17 май 2010 20:53 ]
Заголовок сообщения:  Re: Кто поможет начинающему пользователю PROMT?

Lana_lawyer писал(а):
Иногда у "профи" и спрашивать ничего не хочется. У вас мнение что вы "с этим родились". Мне и хочется упростить перевод стандартов... надоело искать "... где-то у меня это было....?" И глобальный поиск. Хочется иметь свои "забитые шаблоны". Услышала про Промт, захотела попробовать, что в этом плохого? Плохо получалось, он переводит, согласна не в лучшем виде. Вот и пыталась созать свои наработки.... А вы.... Эх.... Но все равно спасибо. Попробую Традос.

А для особо умных, про Традос... посмотрите сслылку:

http://www.youtube.com/watch?v=4pS2eb0bV_0

Там не про традос, а про промт, это две большие разницы(с).))) Еще раз, для особо понятливых))): традос для юрперевода подходит плохо. По той причине, что устанете нарезать сегменты, в каждом случае разного размера. Попробуйте что-то типа архивариуса, это продуктивнее, имхо конечно.

Автор:  Lana_lawyer [ 18 май 2010 07:52 ]
Заголовок сообщения:  Re: Кто поможет начинающему пользователю PROMT?

А в чем тогда прикол Традоса? Уж не для художественной ли он литературы? Причем я частенько встречала, что бюро переводов, для устройства на работу требуют знания этой программы. Что они с ней делают, если не секрет? Видимо у меня немного искаженное понимание смысла данной программы.
8O

Автор:  Ринальдо [ 18 май 2010 20:46 ]
Заголовок сообщения:  Re: Кто поможет начинающему пользователю PROMT?

Судя по всему, у вас искаженное понимание перевода))). Предположить, что с помощью программы можно переводить художку - это что-то с чем-то)

Автор:  Jack Tar [ 19 май 2010 23:27 ]
Заголовок сообщения:  Re: Кто поможет начинающему пользователю PROMT?

переводчику можно многое простить... кроме ПРОМПТа ))

Автор:  Gwendalyn [ 25 июл 2010 22:36 ]
Заголовок сообщения:  Re: Кто поможет начинающему пользователю PROMT?

муж - профессиональный технический и не только переводчик. очень хороший переводчик. не юр, хотя бывает - говорит "лексика там у вас тоскливая"
пользуется мультитраном и вордом. еще какой-то адобовской программой, которая перегоняет вордовские файлы в pdf. всё.

Страница 1 из 1 Часовой пояс: UTC + 3 часа
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/