LAWFIRM.ru http://www.lawfirm.ru/forum/ |
|
Помогите перевести плизззз http://www.lawfirm.ru/forum/viewtopic.php?f=17&t=590008 |
Страница 1 из 1 |
Автор: | Litigator27 [ 03 авг 2011 11:28 ] |
Заголовок сообщения: | Помогите перевести плизззз |
"Руководитель по развитию бизнес-процессов Управления закупок" Как правильно перевести, чтобы было красиво и пиндосам понятно |
Автор: | Cels [ 03 авг 2011 11:54 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Помогите перевести плизззз |
* Solitaire player of supply chains department. |
Автор: | Tindal [ 03 авг 2011 12:35 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Помогите перевести плизззз |
может: "Business processes development Manager of Procurement department" или: "Procurement Department business process development Manager" |
Автор: | Cels [ 03 авг 2011 12:48 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Помогите перевести плизззз |
Tindal писал(а): может: "Business processes development Manager of Procurement department" * Не, он же Руководитель. Должно быть Head of или Chief. |
Автор: | Jack Tar [ 03 авг 2011 12:59 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Помогите перевести плизззз |
Sales manager. ах да Chief Sales Manager |
Автор: | Zagrey [ 03 авг 2011 13:08 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Помогите перевести плизззз |
Cels писал(а): * Solitaire player of supply chains department. Это предметный перевод, я считаю. ![]() PS по теме я бы написал: "Chief business process developer in supply department" |
Автор: | Cels [ 03 авг 2011 13:09 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Помогите перевести плизззз |
Jack Tar писал(а): Sales manager. ах да Chief Sales Manager * Это манагер по продажам, а не закупкам. |
Автор: | Jack Tar [ 03 авг 2011 13:17 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Помогите перевести плизззз |
Cels писал(а): * Это манагер по продажам, а не закупкам. )) ааа и что. никто же не пишет shares sales and purchase agreement просто пёчиз. кароче где продажи там и купля. |
Автор: | Cels [ 03 авг 2011 13:37 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Помогите перевести плизззз |
Jack Tar писал(а): кароче где продажи там и купля. * Вас неправильно поймут тогда. Sales это те, кто продает продукцию компании, supply это те, кто закупает что-либо для нужд компании. И это разные подразделения. |
Автор: | Toujours [ 03 авг 2011 13:43 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Помогите перевести плизззз |
Head of Business development (Procurement Dept.) Руководитель по развитию бизнес-процессов Управления закупок |
Автор: | Jack Tar [ 03 авг 2011 14:06 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Помогите перевести плизззз |
Cels писал(а): * Вас неправильно поймут тогда. ну да, я уже вижу, что вы меня не поняли спасибо за лекцию про структуру департаментов ))) |
Автор: | common lawyer [ 03 авг 2011 14:11 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Помогите перевести плизззз |
На самом деле вот так: Head of Business Development Procurement Department во-первых, каждое слово кроме of с большой буквы во-вторых, Procurement Department строкой ниже |
Автор: | Toujours [ 03 авг 2011 14:16 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Помогите перевести плизззз |
Блеат, ну извини, я спешил! ![]() |
Автор: | Miracle [ 03 авг 2011 14:21 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Помогите перевести плизззз |
common lawyer писал(а): На самом деле вот так: Head of Business Development Procurement Department во-первых, каждое слово кроме of с большой буквы во-вторых, Procurement Department строкой ниже Самое дельное предложение. Только проблема: Business Development и Business Processes - две большие разницы. |
Автор: | common lawyer [ 03 авг 2011 14:33 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Помогите перевести плизззз |
Miracle писал(а): [ Самое дельное предложение. Только проблема: Business Development и Business Processes - две большие разницы. Да, точно, я не обратил внимания. |
Автор: | Toujours [ 03 авг 2011 15:28 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Помогите перевести плизззз |
Miracle писал(а): Самое дельное предложение. Только проблема: Business Development и Business Processes - две большие разницы. Таки вы хотите сказать, что развитие бизнес-процессов не есть развитие бизнеса? Что это, так сказать уже, правильно? ) |
Автор: | common lawyer [ 03 авг 2011 15:38 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Помогите перевести плизззз |
Business development почти тождественно деятельности по привлечению клиентов |
Автор: | Toujours [ 03 авг 2011 15:41 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Помогите перевести плизззз |
common lawyer писал(а): Business development почти тождественно деятельности по привлечению клиентов Пагади, пусть Miracle скажет! |
Автор: | common lawyer [ 03 авг 2011 15:52 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Помогите перевести плизззз |
Я кстати не знаю, что такое "развитие бизнес-процессов". Может business process management? |
Автор: | felice [ 22 авг 2011 11:51 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Помогите перевести плизззз |
common lawyer писал(а): Я кстати не знаю, что такое "развитие бизнес-процессов". Может business process management? Да, это именно оно и есть. Мой вариант перевода: Business Process Manager, Procurement Department. |
Страница 1 из 1 | Часовой пояс: UTC + 3 часа |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |