LAWFIRM.ru http://www.lawfirm.ru/forum/ |
|
Russkis http://www.lawfirm.ru/forum/viewtopic.php?f=17&t=591483 |
Страница 1 из 1 |
Автор: | Forrest Gump [ 12 янв 2012 20:00 ] |
Заголовок сообщения: | Russkis |
В статье на TheLawyer ввернули словечки Russkis, видимо в значении Русские. http://www.thelawyer.com/legal-process- ... 64.article Обсуждение под статьей просто угар: Цитата: Anonymous | 7-Dec-2011 5:12 pm
"for some Russkis" I am curious why the article doesnt mention wild polar bears wandering the streets of Moscow and communists drinking vodka with Stalin (who is of course still alive) on the Red Square? Of course dont forget to mention that Russians start drinking vodka at the age of two (latest). lol ----------------- Anonymous | 7-Dec-2011 11:15 pm I too am not sure about the "Russkis" terminology. I understood this to be a slur when used by a non-Russian. I would hope that an article on outsourcing in Pakistan would not lapse into the same position (by analogy). ------------------ Anonymous | 8-Dec-2011 12:12 pm Being one of those pesky Russkis, I feel slightly offended by the terminology used in this article and I also doubt that the same legal challenges won't materialise in Tbilisi or Gomel. --------------------- Anonymous | 8-Dec-2011 4:44 pm There is nothing offensive in "Russkis", it is just a weird and slightly incorrect translation from English into Russian of a word "Russians" but written in English, should be "Russkih". It is like to translate "Englishman" into Russian as "Anglichanin". ----------------------------- Anonymous | 8-Dec-2011 5:49 pm Not really.. Russki 1.(usually derogatory, colloquial) Russian. http://en.wiktionary.org/wiki/Russki http://dictionary.reference.com/browse/Russkis It's more like an equivalent of the 'N' word used to describe a person of African origin.. --------------------- Heidi Smith | 9-Dec-2011 12:23 pm It was not my intention to cause any offence by the use of “Russkis” in this article. A different spelling of the transliteration (“Rooskiye” in the plural) may have been a better choice, however this would have been lost on a non-Russian speaker. Please accept my sincere apologies for any unintentional offence caused. I am very happy to discuss this with anyone willing to identify themselves and I can be contacted at smith@russianparalegals.com. Heidi Smith --------------------------- Anonymous | 9-Dec-2011 3:52 pm May I just say well done to Heidi for posting on this. I met her at a recent function and she struck me as someone who would do exactly as she has done. I also recall that she is a fluent Russian speaker, which may well explain matters. --------------------------- Anonymous | 12-Dec-2011 10:18 pm Of course it was a tongue-in-cheek comment but so what? The problem with Russians is that they take themselves way too seriously. Learn to live with the fact that you can be the butt of many jokes, guys. And there may not be polar bears wandering the streets of Moscow but there are far more objectionable things to be found over there. Including the lack of a sense of humour. --------------------------- Robert Brown | 13-Dec-2011 4:34 pm I thought this an interesting article and the author deserves credit for thinking of and implementing such an innovative approach to to document trawling. And presumabley this helps a little to create soem employment outside England and Wales and so provide work for a highly skilled local workf orce which otherwise would see the work drain away to large firms in the City of London. |
Автор: | Forrest Gump [ 13 янв 2012 17:12 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Russkis |
Я особого гнева тоже особо не испытываю. Просто прикольно, как иностранцы пытаются использовать элементы русского языка - так как они это понимают. В Лондоне, англики например, чтобы подчеркнуть русскость команды Абромовича говорят "Челски" - думая, видимо, что это звучит круто по-русски. |
Автор: | Йожег [ 13 янв 2012 17:23 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Russkis |
невероятнбл, но мы тоже можем сказать "бритиши" |
Автор: | common lawyer [ 17 янв 2012 03:42 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Russkis |
произносится, кстати, "рАскис" |
Автор: | common lawyer [ 18 янв 2012 11:36 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Russkis |
Onic, о чем Вы вообще? |
Автор: | common lawyer [ 18 янв 2012 11:50 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Russkis |
По правилам произношения, Bush произносится буш, а russki - раски, вот и все. |
Автор: | Йожег [ 18 янв 2012 11:59 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Russkis |
а чавы и кокни произносят understood как андэстооод и, кажется, fuck как фук |
Автор: | Tiberius [ 19 янв 2012 22:50 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Russkis |
Р"А"скис - потому что рАшн, я полагаю. Но дело в том, что сам автор подчеркнул, что правильнее было бы to spell rooskiye, но она специально выбрала russkis, для того, чтобы была связь со словом russian. То есть задумано была именно "рУскис". |
Автор: | Invisible Empire [ 23 мар 2012 14:32 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Russkis |
не хрен было пытаться оригинальничать, дорогая Хайди Смит! потом, если не повезет, всю жизнь оправдываться будешь)))) |
Страница 1 из 1 | Часовой пояс: UTC + 3 часа |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |