LAWFIRM.ru http://www.lawfirm.ru/forum/ |
|
Легализация коммерческих документов http://www.lawfirm.ru/forum/viewtopic.php?f=2&t=559752 |
Страница 1 из 1 |
Автор: | Dubina [ 15 июл 2007 11:37 ] |
Заголовок сообщения: | Легализация коммерческих документов |
Товарищи, подскажите процедуру легализации иностранных коммерческих документов (напр. договоров) Ситуёвина такая: В Роспатент для регистрации лицензионного договора необходимо предоствавить 3 "надлежащим образом оформленных" копии договора, заключенного с иностранной фирмой на английском языке, а также 1 "надлежащим образом оформленный" русский перевод. Как этот договор легализовать, чтобы его наши государственные органы приняли? Какова в принципе процедура легализации иностранных контрактов? Спасибо. |
Автор: | BUNNY [ 15 июл 2007 17:47 ] |
Заголовок сообщения: | |
контракты легализовывать не нужно. просто сделайте перевод и заверьте у нотариуса. |
Автор: | Warlock [ 15 июл 2007 18:33 ] |
Заголовок сообщения: | |
не знаю, че там не нужно, а контракты нужно делается просто. последовательность: заставляете иностранную сторону нотаризовать документ, затем делаете апостиль у нас делаете перевод (лицо, имеющее диплом переводчика), и заверяете подпись переводчика у натариуса). Вот вам русский документ |
Автор: | Warlock [ 15 июл 2007 18:44 ] |
Заголовок сообщения: | |
а ваще не парьте себе мозги, делайте двуязычным свою эту лицензию, и ставьте местом подписания документа Москва, Россия все проблемы решены |
Автор: | Dubina [ 16 июл 2007 16:11 ] |
Заголовок сообщения: | |
Дело в том, что договор уже заключен. Ни печати нотариуса, ни соответственно апостиля на нем нет. Возможности отослать этот договор для заверения американским нотариусом тоже нет. Есть договор на английском с печатями и подписями сторон. И все. Как его теперь в России легализовать? |
Автор: | mtb [ 16 июл 2007 16:21 ] |
Заголовок сообщения: | |
Dubina писал(а): Дело в том, что договор уже заключен. Ни печати нотариуса, ни соответственно апостиля на нем нет. Возможности отослать этот договор для заверения американским нотариусом тоже нет.
Есть договор на английском с печатями и подписями сторон. И все. Как его теперь в России легализовать? Относите в Бюро переводов при котором есть нотариус. Делаете перевод и заверяете у нотариуса. |
Автор: | юлист [ 16 июл 2007 16:23 ] |
Заголовок сообщения: | |
Dubina писал(а): Есть договор на английском с печатями и подписями сторон. И все. Как его теперь в России легализовать?
- Ну что Вы прицепились к этой легализации? Вы в Роспатент не звонили - какие требования они вкладывают в "надлежаще оформленные копии договоров"? Скорее всего необходимо предоставить нотариально заверенный перевод договоров. |
Страница 1 из 1 | Часовой пояс: UTC + 3 часа |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |