LAWFIRM.ru http://www.lawfirm.ru/forum/ |
|
"Заинтересованность" в переводе дов-ти (нотариусы, мать их) http://www.lawfirm.ru/forum/viewtopic.php?f=2&t=577009 |
Страница 1 из 1 |
Автор: | Chewbacca [ 30 июн 2008 03:37 ] |
Заголовок сообщения: | "Заинтересованность" в переводе дов-ти (нотариусы, мать их) |
Сегодня знакомый нотариус (которого ранее даже считал вменяемым по сравнению с другими) отказался удостоверить мою подпись на переводе доверенности, так как в доверенности в числе других представителей было указано и мое имя. Мол, в этом усматривается моя некая "заинтересованность", так что она не имеет права удостоверять такой документ!!! ![]() Уговоры и крики не помогли - мол, это всем давно известно, а Вы не знаете!!! Что, я так безнадежно отстал и не знаю элементарных правил? В законодательстве о нотариате ничего подобного я не видел... У кого какие мнения? Можа обжаловать такую хрень в суде по факту отказа в совершении нотариального действия? А может уже кто обжаловал? ![]() |
Автор: | Oliver Cromwell [ 01 июл 2008 18:14 ] |
Заголовок сообщения: | Re: "Заинтересованность" в переводе дов-ти (нотариусы, мать их) |
А чем Вы подтверждаете своё знание английского ( ну чисто формально)? |
Автор: | атрЁшка [ 02 июл 2008 10:42 ] |
Заголовок сообщения: | Re: "Заинтересованность" в переводе дов-ти (нотариусы, мать их) |
в целом нотариус в вашем случае свидетельствует верность подписи сделанной переводчиком (то есть вами при предоставлении паспорта а так же дилома переводчика) так что это в корне не верно. по 48 о основах нотариата: пусть изложит письменно причины отказа. а заодно и разъяснит возможность обжалования ) |
Страница 1 из 1 | Часовой пояс: UTC + 3 часа |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |