LAWFIRM.ru
http://www.lawfirm.ru/forum/

"Заинтересованность" в переводе дов-ти (нотариусы, мать их)
http://www.lawfirm.ru/forum/viewtopic.php?f=2&t=577009
Страница 1 из 1

Автор:  Chewbacca [ 30 июн 2008 03:37 ]
Заголовок сообщения:  "Заинтересованность" в переводе дов-ти (нотариусы, мать их)

Сегодня знакомый нотариус (которого ранее даже считал вменяемым по сравнению с другими) отказался удостоверить мою подпись на переводе доверенности, так как в доверенности в числе других представителей было указано и мое имя. Мол, в этом усматривается моя некая "заинтересованность", так что она не имеет права удостоверять такой документ!!! 8O

Уговоры и крики не помогли - мол, это всем давно известно, а Вы не знаете!!!

Что, я так безнадежно отстал и не знаю элементарных правил? В законодательстве о нотариате ничего подобного я не видел...

У кого какие мнения? Можа обжаловать такую хрень в суде по факту отказа в совершении нотариального действия? А может уже кто обжаловал? :P

Автор:  Oliver Cromwell [ 01 июл 2008 18:14 ]
Заголовок сообщения:  Re: "Заинтересованность" в переводе дов-ти (нотариусы, мать их)

А чем Вы подтверждаете своё знание английского ( ну чисто формально)?

Автор:  атрЁшка [ 02 июл 2008 10:42 ]
Заголовок сообщения:  Re: "Заинтересованность" в переводе дов-ти (нотариусы, мать их)

в целом нотариус в вашем случае свидетельствует верность подписи сделанной переводчиком (то есть вами при предоставлении паспорта а так же дилома переводчика) так что это в корне не верно.

по 48 о основах нотариата: пусть изложит письменно причины отказа. а заодно и разъяснит возможность обжалования )

Страница 1 из 1 Часовой пояс: UTC + 3 часа
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/