LAWFIRM.ru http://www.lawfirm.ru/forum/ |
|
что такое "предметное толкование"? http://www.lawfirm.ru/forum/viewtopic.php?f=2&t=589999 |
Страница 1 из 2 |
Автор: | common lawyer [ 02 авг 2011 12:52 ] |
Заголовок сообщения: | что такое "предметное толкование"? |
что такое "предметное толкование"? |
Автор: | Мэй [ 02 авг 2011 12:54 ] |
Заголовок сообщения: | Re: что такое "предметное толкование"? |
В каком контексте? |
Автор: | PerAspera [ 02 авг 2011 12:55 ] |
Заголовок сообщения: | Re: что такое "предметное толкование"? |
Видимо как один из видов "юридического" толкования. Буквальное, системное и т.д. |
Автор: | Мэй [ 02 авг 2011 12:57 ] |
Заголовок сообщения: | Re: что такое "предметное толкование"? |
PerAspera писал(а): Видимо как один из видов "юридического" толкования. Буквальное, системное и т.д. Спасибо, кэп но я не об этом спрашивала |
Автор: | PerAspera [ 02 авг 2011 13:11 ] |
Заголовок сообщения: | Re: что такое "предметное толкование"? |
А какой еще контекст нужен для прямого вопроса, который полностью понятен, лейтенант? |
Автор: | Йожег [ 02 авг 2011 13:17 ] |
Заголовок сообщения: | Re: что такое "предметное толкование"? |
предметное толкование - это на основе буквы закона |
Автор: | common lawyer [ 02 авг 2011 13:20 ] |
Заголовок сообщения: | Re: что такое "предметное толкование"? |
мне просто требуется перевести эту фразу на английский. Вот я и думаю - это literal, или наоборот, purposive, approach. Т.е. под словом "предмет" имеется ввиду предмет регулирования? |
Автор: | Мэй [ 02 авг 2011 13:57 ] |
Заголовок сообщения: | Re: что такое "предметное толкование"? |
Я имела в виду, в каком контексте использовалось данное словосочетание не бесите меня |
Автор: | Zagrey [ 02 авг 2011 15:53 ] |
Заголовок сообщения: | Re: что такое "предметное толкование"? |
Ну ваще, "предметное толкование" обычно мало что значит. Это скорее вводный оборот, используется как антоним "беспредметного", то есть заведомо отстойного толкования. Начать предложение со слов "предметное толкование" - ловкий прием, чтобы таки сразу напрячь читателя двумя малопонятными словами, намекая, что дальше, когда дело перейдет к предмету буит ваще мрак. Типа, не фуфло тут пишем. Слово "предметный" само по себе не добавляет смысла (иначе не нужен был бы контекст). Я бы вообще не переводил. Или переводил только исходя из контекста. |
Автор: | common lawyer [ 02 авг 2011 23:42 ] |
Заголовок сообщения: | Re: что такое "предметное толкование"? |
Zagrey, спасибо, я так и сделал, т.е. опустил это слово. Но я прям был уверен, что это способ толкования. Хотя, если бы это был способ толкования, в гугле бы нашел что-нибудь на эту тему. А что Вы думаете о словосочетании "действующее законодательство"? Да, я понимаю, что в некотором смысле законодательство может быть недействующее, т.е. утратившее силу, но в самом словосочетании слово "действующее" не добавляет смысла. Я прав? |
Автор: | Tindal [ 03 авг 2011 09:08 ] |
Заголовок сообщения: | Re: что такое "предметное толкование"? |
Еще как добавляет. Законодательство - это весь массив нпа, как действующих, так и утративших силу. |
Автор: | Cels [ 03 авг 2011 09:18 ] |
Заголовок сообщения: | Re: что такое "предметное толкование"? |
* Причем, в этот массив входят ещё и подзаконные нпа типа постановлений правительства, а не только собственно законы. |
Автор: | Мэй [ 03 авг 2011 09:45 ] |
Заголовок сообщения: | Re: что такое "предметное толкование"? |
Вот вы зануды) "действующее" по большому счету действительно не имеет смысла, потому как ежу понятно, что ссылаться можно только на действующее законодательство))) |
Автор: | Grinev [ 03 авг 2011 10:42 ] |
Заголовок сообщения: | Re: что такое "предметное толкование"? |
если разбирать юридический факт, произошедший в прошлом, то ссылаться на недействующее сейчас, но действующее тогда законодательство имеет смысл. А что, занудствовать - так по полной))) |
Автор: | Cels [ 03 авг 2011 11:59 ] |
Заголовок сообщения: | Re: что такое "предметное толкование"? |
Grinev писал(а): если разбирать юридический факт, произошедший в прошлом, то ссылаться на недействующее сейчас, но действующее тогда законодательство имеет смысл. * Только хотел сам написать. |
Автор: | Miracle [ 03 авг 2011 12:22 ] |
Заголовок сообщения: | Re: что такое "предметное толкование"? |
У "действующего", в отличие от "предметного", есть точное соответствие с тем же набором значений applicable. |
Автор: | Zagrey [ 03 авг 2011 13:12 ] |
Заголовок сообщения: | Re: что такое "предметное толкование"? |
Miracle писал(а): У "действующего", в отличие от "предметного", есть точное соответствие с тем же набором значений applicable. Applicable везде и всюду переводя как "применимое", которое чаще всего шире, чем "действующее". Дейстующее я бы переводил как "effective", "current". |
Автор: | Tindal [ 03 авг 2011 13:15 ] |
Заголовок сообщения: | Re: что такое "предметное толкование"? |
действующее - " in force" или "effective", что никак не синоним applicable. |
Автор: | Miracle [ 03 авг 2011 13:15 ] |
Заголовок сообщения: | Re: что такое "предметное толкование"? |
В чем "применимое" шире, чем "действующее"? Мне всегда казалось, что второй термин наш родной, а первый родился именно из перевода applicable. |
Автор: | Cels [ 03 авг 2011 13:17 ] |
Заголовок сообщения: | Re: что такое "предметное толкование"? |
Miracle писал(а): В чем "применимое" шире, чем "действующее"? * Тем, что применимое может быть уже недействующим. |
Страница 1 из 2 | Часовой пояс: UTC + 3 часа |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |