LAWFIRM.ru http://www.lawfirm.ru/forum/ |
|
Как предложить ILF услуги опытного юридического переводчика? http://www.lawfirm.ru/forum/viewtopic.php?f=43&t=595668 |
Страница 1 из 1 |
Автор: | Rogner [ 12 окт 2015 13:34 ] |
Заголовок сообщения: | Как предложить ILF услуги опытного юридического переводчика? |
Добрый день! Форум читаю очень-очень давно, но зарегистрировалась только сейчас, чтобы задать вопрос и иметь возможность получить советы по следующей ситуации. Я имею высшее юридическое образование, опыт работы юристом (в том числе head of legal крупного российского холдинга) 8 лет, в 2010 году оставила работу в офисе, желая иметь больше свободы, и с тех пор занимаюсь переводом с английского языка на русский юридических документов как фрилансер. Сотрудничаю в основном со специализирующимися на юридическом переводе бюро, через них выполняю переводы для ILF. Качество своей работы оцениваю как высокое. Своими клиентами вижу только юристов, которые предъявляют высокие требования к точности перевода. Вопрос: каким образом предложить свои услуги ILF напрямую? Есть ли такая возможность вообще, работают ли они с фрилансерами? Если да, какие сотрудники в ILF занимаются подбором переводчиков? Буду благодарна за советы и мнения по существу вопроса. |
Автор: | shyster [ 12 окт 2015 14:19 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Как предложить ILF услуги опытного юридического переводч |
Сбросьте, пожалуйста, в личку условия работы и хотя бы один пример выполненного перевода. Пишите напрямую в фирму, не стесняясь, HR, администратору офиса и, может даже, управляющему (криминала не вижу). Никто Вам не скажет, как это делается - это может сказать, только фирма-адресат в зависимости от потребностей в такой услуге, необходимость в которой может меняться с течением времени. |
Автор: | Rogner [ 12 окт 2015 15:22 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Как предложить ILF услуги опытного юридического переводч |
shyster писал(а): Сбросьте, пожалуйста, в личку условия работы и хотя бы один пример выполненного перевода. shyster, написала Вам в личку. |
Автор: | Dunkan [ 12 окт 2015 16:38 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Как предложить ILF услуги опытного юридического переводч |
Перешлите мне тоже, плиз |
Автор: | Rogner [ 12 окт 2015 17:05 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Как предложить ILF услуги опытного юридического переводч |
Dunkan писал(а): Перешлите мне тоже, плиз Dunkan, направила Вам информацию. |
Автор: | lightman [ 12 окт 2015 21:31 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Как предложить ILF услуги опытного юридического переводч |
Если вдруг базируетесь в Питере, CLS ищет переводчика в штат. http://hh.ru/vacancy/14583135 |
Автор: | Rogner [ 12 окт 2015 21:43 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Как предложить ILF услуги опытного юридического переводч |
lightman писал(а): Если вдруг базируетесь в Питере, CLS ищет переводчика в штат. http://hh.ru/vacancy/14583135 lightman, благодарю Вас за внимание к моему вопросу и совет. Я встречалась с руководителем отдела переводов CLS в Питере в прошлом году, обсуждали возможность внештатного сотрудничества (я работу в штате не рассматриваю), но, к сожалению, ставки оплаты оказались для меня не совсем приемлемыми. |
Автор: | Alexandro [ 13 окт 2015 13:33 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Как предложить ILF услуги опытного юридического переводч |
Пришлите, пожалуйста, контакты и мне тоже. Как ни странно, но толковых юридических переводчиков крайне мало. Даже какой-нибудь Геотекст (который типа leading legal translations agency), выдает переодически такую какашку, что с переводчиками хочется сделать то, что показывают в фильмах Пила и Хостель. Например, перевод Геотекстом одного Particulars of Claim по делу на пару миллиардов я никогда не забуду (главное, гадам было сказано, это - ключевой документ по делу, и все равно в документе были такие перлы, что волосы дыбом). Я уж молчу про всякие богомерзкие russian linguistic services и прочие бюро переводов рога и копыта, которых сотни. Как правило, лучше всего работают как раз одиночки фрилансеры, но тут другие проблемы: что если фрилансер запьет/машина собьет/умрет любимая теща, а тебе надо до дедлайна перевод документа куда-то предоставить. Да и наверно платить российскому физику юрфирме из лондона запаристо. |
Автор: | Rogner [ 13 окт 2015 13:46 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Как предложить ILF услуги опытного юридического переводч |
Alexandro писал(а): Пришлите, пожалуйста, контакты и мне тоже. Alexandro, направила Вам в личку. |
Автор: | madfox [ 13 окт 2015 18:30 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Как предложить ILF услуги опытного юридического переводч |
Мне кажется, основное это зарегистрироваться в качестве ИП или ОООшки, чтобы вы могли выставлять счета. Никто не будет платить вам в черную. P.S. Качество переводов (по крайней мере в Москве) довольно неплохое, но обычно юристы всегда перепроверяют этот перевод. |
Автор: | Rogner [ 13 окт 2015 20:20 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Как предложить ILF услуги опытного юридического переводч |
madfox писал(а): Мне кажется, основное это зарегистрироваться в качестве ИП или ОООшки, чтобы вы могли выставлять счета. Никто не будет платить вам в черную. madfox, спасибо за Ваш комментарий. Я зарегистрирована в качестве ИП. madfox писал(а): но обычно юристы всегда перепроверяют этот перевод. Я перевожу как юрист, получается "2 в 1". Именно поэтому и стремлюсь работать исключительно с юристами. |
Автор: | Rogner [ 26 окт 2015 15:42 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Как предложить ILF услуги опытного юридического переводч |
В развитие темы еще один вопрос: на каком языке - русском, английском или обоих - принято обращаться в ILF, если адресат обращения - русский сотрудник? (Имею в виду текст самого обращения и резюме.) Заранее благодарю всех ответивших. |
Автор: | Jack Tar [ 26 окт 2015 15:51 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Как предложить ILF услуги опытного юридического переводч |
если точно не знаете, то лучше на английском, чтобы могли просто форваднуть, если решение должен принять англоязычный или даже просто его будут ставить в копию в ходе дальнейшей переписки. ответят по-русски, будете на русском писать |
Автор: | Rogner [ 26 окт 2015 17:01 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Как предложить ILF услуги опытного юридического переводч |
Jack Tar, спасибо, четко, подробно и не без юмора объяснили! Последую Вашему совету. |
Автор: | Barguzin [ 18 ноя 2015 14:47 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Как предложить ILF услуги опытного юридического переводч |
Можно мне тоже в личку контакты, пожалуйста |
Автор: | jure_brainz [ 18 ноя 2015 14:57 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Как предложить ILF услуги опытного юридического переводч |
И мне, пожалуйста. |
Автор: | Rogner [ 18 ноя 2015 15:47 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Как предложить ILF услуги опытного юридического переводч |
Barguzin писал(а): Можно мне тоже в личку контакты, пожалуйста jure_brainz писал(а): И мне, пожалуйста. Barguzin, jure_brainz, направила вам в личку. |
Автор: | Tar [ 02 дек 2015 12:02 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Как предложить ILF услуги опытного юридического переводч |
Присоединяюсь: "Сбросьте, пожалуйста, в личку условия работы и хотя бы один пример выполненного перевода" |
Автор: | Rogner [ 02 дек 2015 12:32 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Как предложить ILF услуги опытного юридического переводч |
Tar писал(а): Присоединяюсь: "Сбросьте, пожалуйста, в личку условия работы и хотя бы один пример выполненного перевода" Tar, направила вам в личку. |
Страница 1 из 1 | Часовой пояс: UTC + 3 часа |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |