LAWFIRM.ru http://www.lawfirm.ru/forum/ |
|
Права переводчика http://www.lawfirm.ru/forum/viewtopic.php?f=7&t=596009 |
Страница 1 из 1 |
Автор: | Badbob [ 24 ноя 2016 16:51 ] |
Заголовок сообщения: | Права переводчика |
Вопрос, похоже, дилетантский, но чета туплю. ст.1260 ГК РФ по переводам: 3. Переводчик, составитель либо иной автор производного или составного произведения осуществляет свои авторские права при условии соблюдения прав авторов произведений, использованных для создания производного или составного произведения. 4. Авторские права переводчика, составителя и иного автора производного или составного произведения охраняются как права на самостоятельные объекты авторских прав независимо от охраны прав авторов произведений, на которых основано производное или составное произведение. Нет ли противоречия в части слов "при условии соблюдения прав авторов произведений" и "независимо от охраны прав авторов"? В частности, интересует право на судебную защиту прав переводчика на перевед, который не был разрешен автором. Чета и Пленума по вопросу не нашел. |
Автор: | Badbob [ 28 ноя 2016 11:23 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Права переводчика |
up |
Автор: | Dtimur [ 29 ноя 2016 16:15 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Права переводчика |
На перевод (или иную переработку в целях создания нового производного произведения) необходимо первичное разрешение автора (правообладателя). При условии его получения (при условии соблюдения прав автора первоначального произведения) - права на новое (производное) действительно будут осуществляться независимо уже... А если не спросил и перевел (использовал при создании производного произведения) - это будет нарушение прав первончального автора (правообладателя) как исключительных, так и личных неимущественных. Так что не очень вопрос понятен |
Автор: | Badbob [ 30 ноя 2016 15:07 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Права переводчика |
а нет ли Пленума на этот счет, например? у меня суд спокойно защищает переводчика несмотря на отсутствие доказательств передачи ему прав на осуществление перевода. |
Автор: | Dtimur [ 30 ноя 2016 16:02 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Права переводчика |
Я не очень понимаю, что значит "защищает переводчика" в Вашем случае, но в соответствии с п. 2 ст. 1270 ГК РФ "...использованием произведения независимо от того, совершаются ли соответствующие действия в целях извлечения прибыли или без такой цели, считается, в частности: 9) перевод или другая переработка произведения" Следовательно сам факт осуществления неавторизированного автором (правообладателем) перевода (равно как и любой переработки) будет являться нарушением исключительных прав такого автора (правообладателя) первоначального произведения и он как раз может наезжать на такого горе-переводчика. Может быть я не понимаю Вашего вопроса, но если Вы имеете в виду просто гипотетическую ситуацию (перевод неавторизирован, но автор перевода подал в суд на третье лицо которое неправомерно использует его перевод) - то полагаю суд может и защищать его права (как переводчика) в такой гипотетической ситуации. При этом он сам в любой момент может попасть под раздачу от автора (правообладателя) первоначального произведения. Причем не только за перевод "без разрешения", но и к примеру за неупоминание автора первоначального, если не получил и на это права (право на имя) и т.д. Это и есть "при условии соблюдения прав первоначального автора" в моем понимании. Ведь если взять ситуацию совсем в вакууме. Можем ли мы запрещать творчество (в стол, наедине с самим собой) автору в принципе? Думаю что нет. Написал/перевел чего-то и положил в стол до лучших времен. Автор он будет - конечно автор. Может ли он правомерно использовать такое свое произведение без получения разрешения на перевод от автора (правообладателя) первоначального произведения - не может. В противном случае он сам будет нарушителем исключительных прав. |
Автор: | Badbob [ 30 ноя 2016 16:39 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Права переводчика |
да да, я про именно такую гипотетическую ситуацию. Согласен с тем, что творчество запрещать нельзя. Но закон запрещает)) Незаконный перевод - отличный тому пример. |
Автор: | Dtimur [ 30 ноя 2016 19:51 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Права переводчика |
Да не сказал бы, что "закон запрещает"... Вот к примеру было решение ВАС на тему не совсем напрямую с этим вопросом связанную, но его сильно затрагивающую: Правообладатель Сталкера передал лицензию на использование логотипа "Сталкер" и сопутствующих визуальных отображений Астрелю, а те сублицензировали в целях книгопечатания (http://kad.arbitr.ru/Card/0a8f0e3f-b041 ... 16917cd62a) Потом им надоело платить, они друг на друга подали иск о признании лиц. договоров недействительными по причине того, что не был согласован предмет и вообще он отсутствовал т.к. логотип "Сталкер" создан с нарушением прав третьих лиц (правообладателя шрифта и т.п.). Попытались даже иск признать сразу, на что их суд первой инстанции справедливо послал (заключили, исполняли? нечего правами злоупотреблять ) В общем одним из камней преткновения в ВАС был как раз вопрос о том, может ли быть предметом гражданского оборота права на объекты интеллектуальной собственности созданные с теми или иными пороками (без согласия первоначального правообладателя к примеру)... Опять же к Вашему вопросу это напрямую отношения не имеет, но тройка решила, что по аналогии с последними на тот момент пленумами по аренде и коллективным правам - даже если ты не имел права сдавать в аренду объект, но договор обеими сторонами исполнялся, плату тебе вносить должны... В видеозаписи можно посмотреть, есть пару интересных моментов. Так что резюме в принципе не меняется с моей точки зрения: создать то ты создашь, и даже в суде может быть с третьими лицами посудишься, но при наличии претензий от первоначального правообладателя (автора) - будешь неправ. |
Автор: | Badbob [ 30 ноя 2016 21:47 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Права переводчика |
о, любопытно, спасибо! |
Автор: | Kevinn [ 09 дек 2017 19:04 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Права переводчика |
. |
Страница 1 из 1 | Часовой пояс: UTC + 3 часа |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |