Гл.страница| Каталог| Суды и сделки| Новости| Пресс-релизы| Комментарии| Статьи| Периодика| Вакансии| Резюме| Семинары| Форум

LAWFIRM.ru

Юридические форумы
 
Текущее время: 03 дек 2024 01:44

 




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 7 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: помогите с переводом предложений юр текст
СообщениеДобавлено: 08 май 2009 11:24 
Не в сети
Newbie
Newbie

Зарегистрирован: 02 сен 2008 09:19
Сообщ.: 22
Уважаемые коллеги! Очень Вас прошу помогите,пожалуйста , с переводом этого текста:

Basis of preparation:

Purchases of subsidiaries from parties under common control. Purchases of subsidiaries from parties under common control are accounted for using the predecessor values method. Under this method the consolidated financial statements of the combined entity are presented as if the businesses had been combined from the beginning of the earliest period presented or, if later, the date when the combining entities were first brought under common control. The assets and liabilities of the subsidiary transferred under common control are at the predecessor entity’s carrying amounts. The predecessor entity is considered to be the highest reporting entity in which the subsidiary’s IFRS financial information was consolidated. Related goodwill inherent in the predecessor entity’s original acquisitions is also recorded in these consolidated financial statements. Any difference between the carrying amount of net assets, including the predecessor entity's goodwill, and the consideration for the acquisition is accounted for in these consolidated financial statements as an adjustment to other reserve within equity.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: помогите с переводом предложений юр текст
СообщениеДобавлено: 08 май 2009 16:09 
Не в сети
Senior Member
Senior Member

Зарегистрирован: 19 июн 2007 13:07
Сообщ.: 249
какая именно часть текста вызывает трудности?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: помогите с переводом предложений юр текст
СообщениеДобавлено: 09 май 2009 16:48 
Не в сети
Forum's God
Forum's God
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 31 май 2007 22:27
Сообщ.: 1591
Цитата:
какая именно часть текста вызывает трудности?


*Мне сдается, что все. :lol:


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: помогите с переводом предложений юр текст
СообщениеДобавлено: 13 май 2009 08:46 
Не в сети
Full Member
Full Member
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 29 май 2006 21:44
Сообщ.: 197
:D :D :D
так впадлу все писать....действительно определитесь уже с конкретными хотя бы предложениями

_________________
Московский Государственный Государственный Институт Тавтологии объявляет повторный набор абитуриентов...


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: помогите с переводом предложений юр текст
СообщениеДобавлено: 13 май 2009 13:14 
Не в сети
Senior Member
Senior Member

Зарегистрирован: 19 июн 2007 13:07
Сообщ.: 249
спорим, не определится? :-)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: помогите с переводом предложений юр текст
СообщениеДобавлено: 14 май 2009 17:37 
Не в сети
Newbie
Newbie

Зарегистрирован: 03 дек 2007 18:46
Сообщ.: 32
Лоерочки мои дорогие, не выпендривайтесь: текст-то бухгалтерский, так что вам тут все равно делать нечего.

... В том смысле, что не царское это дело такие тексты переводить! :P


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: помогите с переводом предложений юр текст
СообщениеДобавлено: 15 май 2009 20:12 
Не в сети
Forum's God
Forum's God
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 19 янв 2007 11:23
Сообщ.: 790
Откуда: Abendland
К тому же реалии о коих речь в тексте в России присутствуют преимущественно в виртуальной, так сказать, форме.


Вернуться к началу
 Профиль  
 


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 7 ] 

 


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 20


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  

Гл.страница| Каталог| Новости| Пресс-релизы| Суды и сделки| Комментарии| Статьи| Семинары| Вакансии| Резюме| Периодика| Книги| Контакты!!!| Архив 2002-04|2005-06

   Rambler's Top100   Яндекс.Метрика   
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB