Автор |
Сообщение |
MIRREX
|
Заголовок сообщения: Dissolution or liquidation of the Company - разъясните плиз Добавлено: 20 авг 2007 10:17 |
|
Зарегистрирован: 14 окт 2002 23:36 Сообщ.: 2373 Откуда: ЭмоГотия
|
Вот в Уставе есть такой абзац
(j) Adopting resolutions on the assignment, division, change of company form, dissolution or liquidation of the Company, as well as any merger, demerger or reorganisation of the Company, and any transfer involving all or substantially all of the assets of the Company
Объясните мне в чем хитрость и какое особенное значение иммет это слово dissolution, если уже упомянуто demerger. Или это какие-то западные прибамбасы в сфере корпоратвиного строительства, которые мой мозг осилить не может?
_________________ 
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Tindal
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 20 авг 2007 10:27 |
|
 |
LAWFIRM's MegaSuperStar |
 |
Зарегистрирован: 05 май 2007 19:41 Сообщ.: 7188 Откуда: Матерь городов русских
|
Dissolution - разделение юридического лица.
Demerger is the converse of a merger or acquisition. It describes a form of restructure in which shareholders or unitholders in the parent company gain direct ownership in a subsidiary (the
_________________ Ein Volk, Ein Reich, Ein Fuhrer "Тиндал-это реинкарнация каких-то очень древнеримских юристов.Очевидно, в этой реинкарнации он пытается выполнить свою прошлую миссию-любыми способами войти в пантеон 12-ти."Catull
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
MIRREX
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 20 авг 2007 10:33 |
|
Зарегистрирован: 14 окт 2002 23:36 Сообщ.: 2373 Откуда: ЭмоГотия
|
Tindal, я так и не понял в чем разница то? Не убедительно.
Может и нет разницы то никакой в правовом смысле?
И эта...., а чего у тебя все аватарки такие злые? Ты металлюга что ли?
_________________ 
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Tindal
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 20 авг 2007 10:38 |
|
 |
LAWFIRM's MegaSuperStar |
 |
Зарегистрирован: 05 май 2007 19:41 Сообщ.: 7188 Откуда: Матерь городов русских
|
Не, разница есть как я понимаю. Єто первое определение, которое попалась на глаза. Dissolution из области реорганизации, а demerger кажись нет. Надо еще посмотреть. Я не металюга, не хиппи, не панк, абсолютно стандартный обыватель города Киева.
Ну нравятся мне тварюки подобные. 
_________________ Ein Volk, Ein Reich, Ein Fuhrer "Тиндал-это реинкарнация каких-то очень древнеримских юристов.Очевидно, в этой реинкарнации он пытается выполнить свою прошлую миссию-любыми способами войти в пантеон 12-ти."Catull
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
MIRREX
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 20 авг 2007 10:40 |
|
Зарегистрирован: 14 окт 2002 23:36 Сообщ.: 2373 Откуда: ЭмоГотия
|
Хмм, темной стороне ты служишь, не хорошо мой юный падаван 
_________________ 
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Tindal
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 20 авг 2007 10:44 |
|
 |
LAWFIRM's MegaSuperStar |
 |
Зарегистрирован: 05 май 2007 19:41 Сообщ.: 7188 Откуда: Матерь городов русских
|
Отута такой пример нашел этой дряни.
A demerger involves the restructuring of a corporate or fixed trust group by splitting its operations into two or more entities or groups. Under a demerger, the owners of the head entity of the group (that is, the shareholders of the company or unit holders of the trust) acquire a direct interest (shares or units) in an entity that was formerly part of the group (the demerged entity).
Example
Peter owns shares (his original interest) in Company A. Company B is a wholly owned subsidiary of Company A. Company A undertakes a demerger by transferring all of its shares in Company B to its shareholders. Following the demerger, all of the shareholders in Company A, including Peter, will own all of the shares in Company B (their new interests) in the same proportion as they hold their shares in Company A.
Очередная буржуазная бредятина.
_________________ Ein Volk, Ein Reich, Ein Fuhrer "Тиндал-это реинкарнация каких-то очень древнеримских юристов.Очевидно, в этой реинкарнации он пытается выполнить свою прошлую миссию-любыми способами войти в пантеон 12-ти."Catull
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
MIRREX
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 20 авг 2007 10:49 |
|
Зарегистрирован: 14 окт 2002 23:36 Сообщ.: 2373 Откуда: ЭмоГотия
|
Да по поводу demerger все понятно.Omg. меня dissolution смущает.Зачем два раза об одном и том же. И то и то по сути разделение.
_________________ 
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
юлист
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 20 авг 2007 10:53 |
|
Зарегистрирован: 22 май 2007 13:54 Сообщ.: 448 Откуда: СПб
|
Есть такое чувство, что обсуждаемый устав был написан английским юристом, или юристом бывшей английской колонии. У них всех есть свое видение о том, как должны формулироваться документы. В одном из западных учебников (не помню - дома валяется) такой мутный подход объясняется желанием юриста ограничить возможное "творческое" толкование условий договора судьей в будущем. Вот отсюда мы и вынуждены наблюдать примерно следующий текст, например, доверенности:
"...To transact, manage, carry on, transport operations and do all and every business matters and things requisite and necessary or in any manner connected with or having reference to the business and affairs of the Company and for such purpose to sign, execute, complete, alter, modify or cancel any contracts or submit any applications and effect any payment or undertake any obligation in relation to the signing or execution of any contract as aforesaid..."
"...To open up, establish, register, maintain, operate and manage branches of the Company or to apply and secure a licence or permit or an authority for the Company to trade with
limited liability and generally to open and establish at any places branches or place of business of the Company and to do all acts and things necessary or expedient in that behalf including the appearance before any authority, governmental, local or otherwise signing of an y forms or documents including any application and leasing or hiring upon any terms of premises for the purpose of carrying out the aforesaid power and authorities..."
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Tindal
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 20 авг 2007 10:57 |
|
 |
LAWFIRM's MegaSuperStar |
 |
Зарегистрирован: 05 май 2007 19:41 Сообщ.: 7188 Откуда: Матерь городов русских
|
Может они имеют в виду следующее.
Dissolution is the last stage of liquidation, the process by which a company (or part of a company) is brought to an end, and the assets and property of the company redistributed.
_________________ Ein Volk, Ein Reich, Ein Fuhrer "Тиндал-это реинкарнация каких-то очень древнеримских юристов.Очевидно, в этой реинкарнации он пытается выполнить свою прошлую миссию-любыми способами войти в пантеон 12-ти."Catull
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Tindal
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 20 авг 2007 11:02 |
|
 |
LAWFIRM's MegaSuperStar |
 |
Зарегистрирован: 05 май 2007 19:41 Сообщ.: 7188 Откуда: Матерь городов русских
|
Может они имеют в виду dissolution как общий термин аналогичный нашему - прекращение юрлица.
_________________ Ein Volk, Ein Reich, Ein Fuhrer "Тиндал-это реинкарнация каких-то очень древнеримских юристов.Очевидно, в этой реинкарнации он пытается выполнить свою прошлую миссию-любыми способами войти в пантеон 12-ти."Catull
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
MIRREX
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 20 авг 2007 11:22 |
|
Зарегистрирован: 14 окт 2002 23:36 Сообщ.: 2373 Откуда: ЭмоГотия
|
Tindal писал(а): Может они имеют в виду dissolution как общий термин аналогичный нашему - прекращение юрлица.
Хммм, ну не знаю. В том то и дело я не знаю, что они имею ввиду. А вапче это устав Китайской компании
2юлист да, примеры, привиденные тобой тоже встречал:) Вполне возможно, что на самом деле это изврат юристов.
_________________ 
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
юлист
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 20 авг 2007 11:51 |
|
Зарегистрирован: 22 май 2007 13:54 Сообщ.: 448 Откуда: СПб
|
MIRREX писал(а): [А вапче это устав Китайской компании 
А поточнее? Она не в Гонконге или Макао инкорпорирована? Странна эта вообще, есть у меня уставы и китайских компаний, так они на китайском языке уделаны...
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
MIRREX
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 20 авг 2007 12:06 |
|
Зарегистрирован: 14 окт 2002 23:36 Сообщ.: 2373 Откуда: ЭмоГотия
|
юлист писал(а): MIRREX писал(а): [А вапче это устав Китайской компании  А поточнее? Она не в Гонконге или Макао инкорпорирована? Странна эта вообще, есть у меня уставы и китайских компаний, так они на китайском языке уделаны...
 Не Шанхайское WOFE будет в форме LTD. Язык англ. я так понял для нас, а там устав будет на китайском ессесвенно + англ. перевод заверенный опять же для нас.
_________________ 
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Lisa77
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 20 авг 2007 16:20 |
|
|
dissolution - специфическое исключение компании из реестра (в англ праве), когда она в течение определенного времени не выполняет определенных действий, свидетельствующих о ее "активном" статусе (уплата пошлин и т.п.) - будет считаться dissolved, т.е. своего рода прекращенной (но с возможностью восстановления) в силу действия закона. Demerger - последствие активных корпоративных действий, описанное выше.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Let'EatBee
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 20 авг 2007 23:42 |
|
 |
Forum's God |
 |
Зарегистрирован: 11 сен 2006 13:38 Сообщ.: 813
|
Tindal писал(а): Dissolution - разделение юридического лица.
Тиндал, откудава Вы это вечно берете.
Не знаю мне по тексту чаще попадается dissolution в контексте ликвидации по решению госоргана (например, суда) + то что Лиза описала
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
John Carter
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 21 авг 2007 00:42 |
|
Зарегистрирован: 10 мар 2006 16:08 Сообщ.: 10
|
Lisa77 писал(а): dissolution - специфическое исключение компании из реестра (в англ праве), когда она в течение определенного времени не выполняет определенных действий, свидетельствующих о ее "активном" статусе (уплата пошлин и т.п.) - будет считаться dissolved, т.е. своего рода прекращенной (но с возможностью восстановления) в силу действия закона. Demerger - последствие активных корпоративных действий, описанное выше.
Присоединяюсь к данному мнению и вношу уточнение.
"The dissolving of a registered company. This can be achieved on the completion of a winding-up or by the Registrar of Companies striking it off the companies register as "defunct", because he has reasonable cause to believe that the company is no longer carrying on business or has failed to file accounts. The company can be restored to register subsequently on application by petition and payment of the relevant fee". (Ox. dict. of Law)
CA 2006
1000 Power to strike off company not carrying on business or in operation
(1) If the registrar has reasonable cause to believe that a company is not carrying on business or in operation, the registrar may send to the company by post a letter inquiring whether the company is carrying on business or in operation.
1001 Duty to act in case of company being wound up
(1) If, in a case where a company is being wound up—
(a) the registrar has reasonable cause to believe—
(i) that no liquidator is acting, or
(ii) that the affairs of the company are fully wound up, and
(b) the returns required to be made by the liquidator have not been made ..., the registrar must publish ... a notice that at the expiration of three months from the date
of the notice the name of the company mentioned in it will ..., be struck off the register and the company will be
dissolved.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
John Carter
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 21 авг 2007 00:46 |
|
Зарегистрирован: 10 мар 2006 16:08 Сообщ.: 10
|
MIRREX писал(а): Tindal писал(а): Может они имеют в виду dissolution как общий термин аналогичный нашему - прекращение юрлица. Хммм, ну не знаю. В том то и дело я не знаю, что они имею ввиду. А вапче это устав Китайской компании 2юлист да, примеры, привиденные тобой тоже встречал:) Вполне возможно, что на самом деле это изврат юристов.
Да, ну и, конечно, это не про Китай было сказано, а про Англию.
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
MIRREX
|
Заголовок сообщения: Добавлено: 21 авг 2007 10:10 |
|
Зарегистрирован: 14 окт 2002 23:36 Сообщ.: 2373 Откуда: ЭмоГотия
|
Всем пасиб, вроде разобрался.
Аналогия с аглицким правом вполне допустима ибо китаезы на него ориентировались, когда ваяли свое гражданское право. Ну и учились у брата меньшего ГонКонга 
_________________ 
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
|
|