Гл.страница| Каталог| Суды и сделки| Новости| Пресс-релизы| Комментарии| Статьи| Периодика| Вакансии| Резюме| Семинары| Форум

LAWFIRM.ru

Юридические форумы
 
Текущее время: 30 июл 2025 01:20

 




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 9 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ЭКСПЕРТИЗА С АНГЛИЙСКОГО
СообщениеДобавлено: 24 июн 2009 12:13 
Не в сети
Member
Member
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 29 авг 2002 12:49
Сообщ.: 77
Откуда: Москва
ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА ИМЕНИ ПУШКИНА.... нужно, коллеги кто-что знает? выходы?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ЭКСПЕРТИЗА С АНГЛИЙСКОГО
СообщениеДобавлено: 24 июн 2009 12:17 
Не в сети
Forum's God
Forum's God
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 окт 2001 18:24
Сообщ.: 4857
Ну, я знаю, живу ровно через дорогу от него :) Весьма уважаемое в своей области научное учреждение. Вопрос-то в чем?

_________________
А вы - начальник штаба бригады, щечки свои соберите в кулачек и не дыша, с вожделением записывайте мои умные мысли, а в конце, когда я закончу, можете пискнуть - разрешите, товарищ вице-адмирал, не одну тренировку запланировать - а четыре (c)Г.Радзевский


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ЭКСПЕРТИЗА С АНГЛИЙСКОГО
СообщениеДобавлено: 24 июн 2009 12:18 
Не в сети
Member
Member
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 29 авг 2002 12:49
Сообщ.: 77
Откуда: Москва
как переводится "matrimonial home"? В переводе врагов "все совместно нажитое недвижимое имущество", нам кажется, что как "семейная резиденция", то есть место совместного преимущественного проживания, то есть не все, а в единственном числе, хотя это может быть любое имущество (квартира, дом и т.д.)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ЭКСПЕРТИЗА С АНГЛИЙСКОГО
СообщениеДобавлено: 24 июн 2009 12:20 
Не в сети
Forum's God
Forum's God
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 окт 2001 18:24
Сообщ.: 4857
вообще-то Вам стоит обратиться туда с просьбой за плату официально проконсультировать Вас :)

_________________
А вы - начальник штаба бригады, щечки свои соберите в кулачек и не дыша, с вожделением записывайте мои умные мысли, а в конце, когда я закончу, можете пискнуть - разрешите, товарищ вице-адмирал, не одну тренировку запланировать - а четыре (c)Г.Радзевский


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ЭКСПЕРТИЗА С АНГЛИЙСКОГО
СообщениеДобавлено: 24 июн 2009 12:20 
Не в сети
Member
Member
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 29 авг 2002 12:49
Сообщ.: 77
Откуда: Москва
может кто сталкивался.......... или знакомые есть


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ЭКСПЕРТИЗА С АНГЛИЙСКОГО
СообщениеДобавлено: 24 июн 2009 12:21 
Не в сети
Member
Member
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 29 авг 2002 12:49
Сообщ.: 77
Откуда: Москва
у нас назначена экспертиза.... но мы хотим подстраховаться и получить разъяснения в виде ответа специалиста


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ЭКСПЕРТИЗА С АНГЛИЙСКОГО
СообщениеДобавлено: 24 июн 2009 13:34 
Не в сети
Senior Member
Senior Member
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 22 май 2007 13:54
Сообщ.: 448
Откуда: СПб
Может немного не в тему, но... Никак не пойму, причем тут лингвистическая экспертиза... Как лингвисты могут дать ответ на вопрос о толковании определений законодательства? Это вопрос к юристам, знакомым с законодательством соответствующего государства, к соответствующим нормам закона страны, раскрывающим значение этого определения, страны где находится этот самый Matrimonial Home...

http://maxinemkerr.ca/matrimonial.html


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ЭКСПЕРТИЗА С АНГЛИЙСКОГО
СообщениеДобавлено: 24 июн 2009 15:55 
Не в сети
Member
Member
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 29 авг 2002 12:49
Сообщ.: 77
Откуда: Москва
ну это Вы нашей судье скажите... экспертиза уже назначена... все остальное уже лирика


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ЭКСПЕРТИЗА С АНГЛИЙСКОГО
СообщениеДобавлено: 24 июн 2009 16:00 
Не в сети
Member
Member
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 29 авг 2002 12:49
Сообщ.: 77
Откуда: Москва
юлист писал(а):
Может немного не в тему, но... Никак не пойму, причем тут лингвистическая экспертиза... Как лингвисты могут дать ответ на вопрос о толковании определений законодательства? Это вопрос к юристам, знакомым с законодательством соответствующего государства, к соответствующим нормам закона страны, раскрывающим значение этого определения, страны где находится этот самый Matrimonial Home...

http://maxinemkerr.ca/matrimonial.html

В любом случае, спасибо, коллега, мы сами понимаем, что это вопрос толкования канадского законодательства, но наш суд, самый гуманный суд в мире.... и с этим приходится жить :D уже ничего не изменишь, определение уже вынесено, экспертиза, значит экспертиза, а там посмотрим


Вернуться к началу
 Профиль  
 


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 9 ] 

 


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Bing [Bot], Google [Bot] и гости: 24


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  

Гл.страница| Каталог| Новости| Пресс-релизы| Суды и сделки| Комментарии| Статьи| Семинары| Вакансии| Резюме| Периодика| Книги| Контакты!!!| Архив 2002-04|2005-06

   Rambler's Top100   Яндекс.Метрика   
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB