Гл.страница| Каталог| Суды и сделки| Новости| Пресс-релизы| Комментарии| Статьи| Периодика| Вакансии| Резюме| Семинары| Форум

LAWFIRM.ru

Юридические форумы
 
Текущее время: 03 дек 2024 23:36

 




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 5 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Соглашение о расторжении Sales contract на английском.Срочно
СообщениеДобавлено: 01 апр 2008 08:38 
Не в сети
Newbie
Newbie
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 16 мар 2008 18:05
Сообщ.: 12
Откуда: г. Новокузнецк Кемеровской обл., Россия
Срочно нужен примерный текст Соглашения о расторжении Договора поставки (Sales contract). Небольшой по объему, с главной мыслью полного прекращения договорных обязательств сторон.

_________________
"Факты абсолютно бессмысленны. Имея факты, можно доказать любую небылицу!" (с)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Соглашение о расторжении Sales contract на английском.Срочно
СообщениеДобавлено: 01 апр 2008 11:28 
Не в сети
Info partner LAWFIRM.ru

Зарегистрирован: 16 мар 2008 20:47
Сообщ.: 24
Откуда: Москва
Здравствуйте!

См.: http://contracts.onecle.com/aclara/roch ... 0.10.shtml
Думаю, соглашение по ссылке можно взять за основу. Конечно, с необходимыми изменениями.

В принципе, очень рекомендую базу договоров http://contracts.onecle.com/
Там всего много :)

С уважением,

_________________
Курсы юридического английского
http://www.legalenglish.ru/


Последний раз редактировалось LegalEnglish.Ru 01 апр 2008 11:29, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Соглашение о расторжении Sales contract на английском.Срочно
СообщениеДобавлено: 01 апр 2008 11:29 
Не в сети
Newbie
Newbie
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 16 мар 2008 18:05
Сообщ.: 12
Откуда: г. Новокузнецк Кемеровской обл., Россия
Спасибо. Ознакомлюсь.

Как вам такой вариант?

AGREEMENT OF CANCELLATION OF SALES CONTRACT (NO ___ DATE ___ )

No:
Date :

The Seller:
Add :
Phone/Fax:
BANK
Acc:
Represented by:

The Buyer:
Add :
Tel/Fax:
Acc :
Represented by:


It has been mutually agreed between two above parties to sign this Agreement in conformity with the following terms and conditions:

Article 1: Sales Contract (No ___ Date ___ ) is cancelled (denunciated, avoided) and have no effect from the moment it was put into effect (was mutually signed).
Article 2: Any documents, papers and acts, related to the Sales contract, as Invoices, Packing lists and others, are cancelled (denunciated, avoided) too and have no effect from the moment it was put into effect (was issued).
Article 3: This agreement will be put into effect since moment it properly signed by both parties.
Article 4: This agreement is made in English in 02 (two) copies with the same value.


FOR THE BUYER: FOR THE SELLER:

_________________
"Факты абсолютно бессмысленны. Имея факты, можно доказать любую небылицу!" (с)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Соглашение о расторжении Sales contract на английском.Срочно
СообщениеДобавлено: 01 апр 2008 11:49 
Не в сети
Info partner LAWFIRM.ru

Зарегистрирован: 16 мар 2008 20:47
Сообщ.: 24
Откуда: Москва
Лучше Termination agreement. Я чаще встречал такой перевод, чем cancellation agreement.

В преамбуле что-то вроде "Whereas, the Parties entered into an agreement dated ______ ("the ________ Agreement")...

Whereas, the Parties desire to terminate the _______________ Agreement and to provide each other with a mutual release set forth below...

Article 1
Defenitions
....

Article 2
Termination of the _______ Agreement

Subject to the terms and conditions of this Agreement, as of the Effective Date, the Parties hereby terminate the ____________ Agreement and any and all rights, obligations or duties created thereunder.

Article 3
Mutual Release


Ну и дальше как Вы описали.

В принципе, зависит от того, для кого пишете – для иностранцев, или для наших, которым просто нужен перевод на английский. Если для них, то чем ближе к устоявшимся формулировкам, тем лучше. Если для наших, то главное, чтобы просто был грамотный (в т.ч. юридически) перевод на английский, не допускающий разных толкований.

С уважением,

_________________
Курсы юридического английского
http://www.legalenglish.ru/


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Соглашение о расторжении Sales contract на английском.Срочно
СообщениеДобавлено: 01 апр 2008 12:16 
Не в сети
Newbie
Newbie
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 16 мар 2008 18:05
Сообщ.: 12
Откуда: г. Новокузнецк Кемеровской обл., Россия
Еще раз большое спасибо. Очень помогли.

_________________
"Факты абсолютно бессмысленны. Имея факты, можно доказать любую небылицу!" (с)


Вернуться к началу
 Профиль  
 


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 5 ] 

 


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 37


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron

Гл.страница| Каталог| Новости| Пресс-релизы| Суды и сделки| Комментарии| Статьи| Семинары| Вакансии| Резюме| Периодика| Книги| Контакты!!!| Архив 2002-04|2005-06

   Rambler's Top100   Яндекс.Метрика   
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB