Гл.страница| Каталог| Суды и сделки| Новости| Пресс-релизы| Комментарии| Статьи| Периодика| Вакансии| Резюме| Семинары| Форум

LAWFIRM.ru

Юридические форумы
 
Текущее время: 04 дек 2024 21:18

 




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 17 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Как по английски "понятийка"?
СообщениеДобавлено: 01 дек 2009 20:23 
Не в сети
LAWFIRM's MegaSuperStar
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 июл 2007 00:02
Сообщ.: 10023
кто нить знает?

Gentlemen agreement? что то лучше есть?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Как по английски "понятийка"?
СообщениеДобавлено: 01 дек 2009 22:15 
Не в сети
Forum's God
Forum's God

Зарегистрирован: 28 фев 2003 14:09
Сообщ.: 1069
Memorandum of understanding, если более формально, а так конечно контекст нужен.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Как по английски "понятийка"?
СообщениеДобавлено: 01 дек 2009 22:23 
Не в сети
Senior Member
Senior Member

Зарегистрирован: 19 июн 2007 13:07
Сообщ.: 249
Уточните вопрос.
Если Вы имеете в виду "предварительную договоренность", предварительный договор, не создающий для сторон правовых обязанностей, то и предложенный коллегой MOU подойдет, и Heads of Agreement, и Term Sheet, и многое что еще подойдет.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Как по английски "понятийка"?
СообщениеДобавлено: 02 дек 2009 11:37 
Не в сети
LAWFIRM's MegaSuperStar
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 июл 2007 00:02
Сообщ.: 10023
Всем спасибо. Но Меморандумы о взаимопонимании и Письма о намерениях и базовые условия и проекты основных договоренностей и Heads of Agreement это все достаточно формально и понятно.

Но русское слово "понятийка" оно чуть менее формальный оттенок несет. И иногда "понятийка" такой документ который в суде не покажешь. А те бумажки о намерениях иногда могут где то официально мелькать. Я и подумал может есть какой то английский термин. Но похоже нет.



Была у нас одна сделка в 2000 г. мы посредничали между продавцом и покупателем круного актива под 200 млн. долларов. Стороны не доверяли друг другу. И никто не хотел подписывать бумажку даже если в ней было написано что она не для суда и все такое. Тогда мы предложили написать ее матом. Красивый ход конем. Мол кто понесет в суд бумажку где через слово *** или *****? Такая кора. Кстати помогло убедить. Подписали без мата ))))


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Как по английски "понятийка"?
СообщениеДобавлено: 02 дек 2009 14:04 
Не в сети
Senior Member
Senior Member

Зарегистрирован: 19 июн 2007 13:07
Сообщ.: 249
informal (/non-binding) outline of a proposed transaction?
[making frequent use of expletives, not for submission/not intended for submission/not to be submitted to court :-)]


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Как по английски "понятийка"?
СообщениеДобавлено: 02 дек 2009 14:25 
Не в сети
Forum's God
Forum's God
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 09 янв 2009 17:05
Сообщ.: 2723
А если бумажка настолько неофициальная и нигде и никак не будет использоваться, зачем вообще подпись нужна?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Как по английски "понятийка"?
СообщениеДобавлено: 02 дек 2009 14:58 
Не в сети
Member
Member

Зарегистрирован: 25 авг 2005 16:02
Сообщ.: 83
Из бывших писал(а):
Была у нас одна сделка в 2000 г. мы посредничали между продавцом и покупателем круного актива под 200 млн. долларов. Стороны не доверяли друг другу. И никто не хотел подписывать бумажку даже если в ней было написано что она не для суда и все такое. Тогда мы предложили написать ее матом. Красивый ход конем. Мол кто понесет в суд бумажку где через слово *** или *****? Такая кора. Кстати помогло убедить. Подписали без мата ))))


Бурные аплодисменты из зала....стиль похожий на красноярских алюминщиков...ну, или танкистов на самых худой конец...

в таком случае прдл назвать просто Term shit


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Как по английски "понятийка"?
СообщениеДобавлено: 02 дек 2009 15:12 
Не в сети
Forum's God
Forum's God

Зарегистрирован: 15 дек 2005 16:18
Сообщ.: 610
Ljucas писал(а):

Бурные аплодисменты из зала....стиль похожий на красноярских алюминщиков...ну, или танкистов на самых худой конец...

в таком случае прдл назвать просто Term shit


Очень похож


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Как по английски "понятийка"?
СообщениеДобавлено: 02 дек 2009 16:05 
Не в сети
LAWFIRM's MegaSuperStar
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 июл 2007 00:02
Сообщ.: 10023
Предложение озвучили московские банкиры.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Как по английски "понятийка"?
СообщениеДобавлено: 03 дек 2009 02:36 
Не в сети
Эксперт Lawfirm.ru
Эксперт Lawfirm.ru

Зарегистрирован: 24 июн 2009 12:54
Сообщ.: 299
назовите Heads of Terms - немного легче чем термшит.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Как по английски "понятийка"?
СообщениеДобавлено: 03 дек 2009 02:39 
Не в сети
Forum's God
Forum's God
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 ноя 2007 15:41
Сообщ.: 1546
Откуда: ауд. 1408
Из бывших писал(а):
Предложение озвучили московские банкиры.



Какие юридически безграмотные банкиры, однако. :?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Как по английски "понятийка"?
СообщениеДобавлено: 03 дек 2009 11:32 
Не в сети
LAWFIRM's MegaSuperStar
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 июл 2007 00:02
Сообщ.: 10023
Zagrey писал(а):
Какие юридически безграмотные банкиры, однако. :?


Возможно. Это молодой дяденька из первой сотни русского Форбса. Занимался всякой фигней, вместо того чтобы римское право учить.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Как по английски "понятийка"?
СообщениеДобавлено: 03 дек 2009 11:41 
Не в сети
Forum's God
Forum's God
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 ноя 2007 15:41
Сообщ.: 1546
Откуда: ауд. 1408
Как в анекдоте про грузина, шелестящего баблом перед студентом, идущим в библиотеку:
Цитата:
Дэлам нада занымацаа, ДЭЛОМ !!!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Как по английски "понятийка"?
СообщениеДобавлено: 03 дек 2009 13:32 
Не в сети
LAWFIRM's MegaSuperStar
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 июл 2007 00:02
Сообщ.: 10023
смешной анекдот кстати


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Как по английски "понятийка"?
СообщениеДобавлено: 03 дек 2009 13:37 
Не в сети
LAWFIRM's MegaSuperStar
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 июл 2007 00:02
Сообщ.: 10023
а еще. Брежнев проснулся через сто лет. Ему показывают карту. Смотрит весь СССР закрашен как оккупированная американцами территория. Только на карте Москвы три красные точки. Он спрашивает а это что такое. Ему отвечают, это ГУМ, ЦУМ и Детский Мир. Грузины до сих пор защищают.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Как по английски "понятийка"?
СообщениеДобавлено: 03 дек 2009 14:00 
Не в сети
LAWFIRM's MegaSuperStar
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 21 апр 2005 09:52
Сообщ.: 5387
Откуда: изума
Skype: streletscom
term shit - отличное понятие, можно форум кстати переименовать в это.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Как по английски "понятийка"?
СообщениеДобавлено: 03 дек 2009 14:32 
Не в сети
Forum's God
Forum's God
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 ноя 2007 15:41
Сообщ.: 1546
Откуда: ауд. 1408
Хе-хе.. :D


Вернуться к началу
 Профиль  
 


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 17 ] 

 


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 18


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron

Гл.страница| Каталог| Новости| Пресс-релизы| Суды и сделки| Комментарии| Статьи| Семинары| Вакансии| Резюме| Периодика| Книги| Контакты!!!| Архив 2002-04|2005-06

   Rambler's Top100   Яндекс.Метрика   
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB