Гл.страница| Каталог| Суды и сделки| Новости| Пресс-релизы| Комментарии| Статьи| Периодика| Вакансии| Резюме| Семинары| Форум

LAWFIRM.ru

Юридические форумы
 
Текущее время: 03 дек 2024 01:43

 




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 10 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Действительный государственный советник
СообщениеДобавлено: 28 дек 2009 17:45 
Не в сети
Forum's God
Forum's God

Зарегистрирован: 15 дек 2005 16:18
Сообщ.: 610
Российской Федерации 1 класса


надо помочь перевести на английский

Хелп


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Действительный государственный советник
СообщениеДобавлено: 01 янв 2010 16:30 
Не в сети
Forum's God
Forum's God
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 07 июл 2009 12:41
Сообщ.: 575
Не претендую на истину в последней инстанции, но по-моему будет так:the first class true state advicer.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Действительный государственный советник
СообщениеДобавлено: 01 янв 2010 22:03 
Не в сети
Senior Member
Senior Member

Зарегистрирован: 19 июн 2007 13:07
Сообщ.: 249
Conquest писал(а):
the first class true state advicer.


шутить изволите? :-) хоть бы для начала по спеллчекеру прогнали что ли...

Senior / Principal State Counsellor 1st Class


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Действительный государственный советник
СообщениеДобавлено: 03 янв 2010 21:54 
Не в сети
Forum's God
Forum's God
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 07 июл 2009 12:41
Сообщ.: 575
Должен с Вами согласиться.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Действительный государственный советник
СообщениеДобавлено: 13 янв 2010 13:05 
Не в сети
Info partner LAWFIRM.ru

Зарегистрирован: 16 мар 2008 20:47
Сообщ.: 24
Откуда: Москва
Могу предложить два варианта:

Class I Full State Adviser
Class I Actual State Adviser


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Действительный государственный советник
СообщениеДобавлено: 13 янв 2010 15:42 
Не в сети
Senior Member
Senior Member

Зарегистрирован: 19 июн 2007 13:07
Сообщ.: 249
LegalEnglish.Ru писал(а):

Class I Actual State Adviser


With all due respect, Вы уверены насчет "Actual"? Очень странно звучит для английского уха. Ведь здесь русское "действительный" - не более чем misnomer. Никто не оспаривает его...хммм... "действительности" в смысле подлинности :-) (as in the English "true", "actual", "genuine" etc).
"Действительный" здесь - всего лишь обозначение "высоты" данного ранга в общей иерархии. То есть не более чем аналог английского principal, senior и им подобных.
Class I (или First Class) для наименований должностей в госаппарате тоже более характерно ставить в конец.
Есть также и еще одна (небольшая, но тем не менее реальная) проблема - опасность контаминации оборота "class onе" такими коннотациями и узусами, как class one drugs, class one hazardous materials etc. Думаю, что их лучше бы попытаться избежать.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Действительный государственный советник
СообщениеДобавлено: 14 янв 2010 11:18 
Не в сети
Forum's God
Forum's God

Зарегистрирован: 28 фев 2003 14:09
Сообщ.: 1069
Я бы вообще действительный не переводила, так как смысловой нагрузки никакой.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Действительный государственный советник
СообщениеДобавлено: 14 янв 2010 16:21 
Не в сети
Senior Member
Senior Member

Зарегистрирован: 19 июн 2007 13:07
Сообщ.: 249
Смысловая нагрузка у него есть, и большая. Вы, конечно, знаете, что в дореволюционной России помимо "действительных", были советники и "тайные", и "статские", и прочие. В РФ - то же.
Как я и сказал, это слово всего лишь условное, для посвященных, "обозначение "высоты" данного ранга в общей иерархии".

Примерно как и в дипломатической табели о рангах - Первый секретарь, Второй секретарь, Третий секретарь (дипломатической службы страны) и т.п. Он "Первый" не потому, что он "первее в смысле раньшее :-)", а для того, чтобы показать, что он по рангу - выше Второго и т.п.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Действительный государственный советник
СообщениеДобавлено: 22 янв 2010 14:02 
Не в сети
Forum's God
Forum's God

Зарегистрирован: 15 дек 2005 16:18
Сообщ.: 610
Со смысловой нагрузкой, действительно, есть сложности.
Мы пошли по такому пути - поскольку нам было важно донести, что он высокий чиновник, без попытки детализировать, и чтобы это не выглядело на английском языке как "вождь всех племен и народов, самый светлый и прекрасный советник в россии-матушке, низкий ему поклон", сошлись вот на каком варианте

1-Class Ranked Governmental Official

Предупреждаю сразу - думали втроем :D
Мне так еще хотелось впихнуть сюда - "по должности"...но так и не смогла придумать - куда и как.

Adviser - не то слово - это консультантт. Такой перевод будет выглядеть как просто важный консультант правительства.
Counsellor - вообще не то.
Потому выбрали такой вариант.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Действительный государственный советник
СообщениеДобавлено: 22 янв 2010 16:56 
Не в сети
Senior Member
Senior Member

Зарегистрирован: 19 июн 2007 13:07
Сообщ.: 249
Натаshа писал(а):
Предупреждаю сразу - думали втроем :D
Потому выбрали такой вариант.


Плохо думали и неудачно выбрали. Выбранный вариант к "переводу" вообще отношения не имеет. С таким же успехом "вишня" можно перевести как apple, потому что оно а) больше, б) вкуснее и в) ваапще переводчику так больше понравилось :-)
Но своя рука владыка, кто же вам помешает :-)
Удачи!


Вернуться к началу
 Профиль  
 


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 10 ] 

 


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 21


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  

Гл.страница| Каталог| Новости| Пресс-релизы| Суды и сделки| Комментарии| Статьи| Семинары| Вакансии| Резюме| Периодика| Книги| Контакты!!!| Архив 2002-04|2005-06

   Rambler's Top100   Яндекс.Метрика   
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB