Гл.страница| Каталог| Суды и сделки| Новости| Пресс-релизы| Комментарии| Статьи| Периодика| Вакансии| Резюме| Семинары| Форум

LAWFIRM.ru

Юридические форумы
 
Текущее время: 03 дек 2024 01:26

 




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 18 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Кто поможет начинающему пользователю PROMT?
СообщениеДобавлено: 14 май 2010 11:46 
Не в сети
Newbie
Newbie

Зарегистрирован: 04 сен 2006 14:23
Сообщ.: 22
Откуда: Москва
Занесла словосочетание в "Мой словарь" - Федеральным законом - Federal Law,
в следующем абзаце - федеральными законами - переводит как "by federal acts". А я хочу Law (из "моего словаря").
:oops: Кто поможет с настройками?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кто поможет начинающему пользователю PROMT?
СообщениеДобавлено: 14 май 2010 13:19 
Не в сети
Forum's God
Forum's God
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 31 май 2007 22:27
Сообщ.: 1591
Lana_lawyer писал(а):
:oops: Кто поможет с настройками?


* Нормальные люди не используют PROMT и вам не помогут.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кто поможет начинающему пользователю PROMT?
СообщениеДобавлено: 14 май 2010 13:35 
Не в сети
Newbie
Newbie

Зарегистрирован: 04 сен 2006 14:23
Сообщ.: 22
Откуда: Москва
А чем он так плох?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кто поможет начинающему пользователю PROMT?
СообщениеДобавлено: 14 май 2010 15:18 
Не в сети
Forum's God
Forum's God
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 31 май 2007 22:27
Сообщ.: 1591
Lana_lawyer писал(а):
А чем он так плох?


* Своим переводом.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кто поможет начинающему пользователю PROMT?
СообщениеДобавлено: 14 май 2010 15:40 
Не в сети
Newbie
Newbie

Зарегистрирован: 04 сен 2006 14:23
Сообщ.: 22
Откуда: Москва
Я подозревала этот ответ. А TRADOS ? :roll:


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кто поможет начинающему пользователю PROMT?
СообщениеДобавлено: 14 май 2010 16:19 
Не в сети
Senior Member
Senior Member

Зарегистрирован: 17 июн 2006 22:52
Сообщ.: 253
Откуда: Москва
А ТРАДОС принципиально иная система и работает по другим принципам. И не очень годится для юридических переводов.)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кто поможет начинающему пользователю PROMT?
СообщениеДобавлено: 14 май 2010 17:08 
Не в сети
Forum's God
Forum's God
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 31 май 2007 22:27
Сообщ.: 1591
Lana_lawyer писал(а):
TRADOS ? :roll:


* Я использую мозги и MS Word.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кто поможет начинающему пользователю PROMT?
СообщениеДобавлено: 14 май 2010 21:08 
Не в сети
Senior Member
Senior Member

Зарегистрирован: 17 июн 2006 22:52
Сообщ.: 253
Откуда: Москва
Cels писал(а):

* Я использую мозги и MS Word.

Иногда еще Excel.) А также лингву и блэка.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кто поможет начинающему пользователю PROMT?
СообщениеДобавлено: 15 май 2010 21:39 
Не в сети
Newbie
Newbie

Зарегистрирован: 12 мар 2010 23:11
Сообщ.: 3
Традос прекрасно помогает с юридическими текстами.
Говорю из собственного опыта.

А Промт действительно надо выбросить и не позориться.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кто поможет начинающему пользователю PROMT?
СообщениеДобавлено: 15 май 2010 23:25 
Не в сети
Senior Member
Senior Member

Зарегистрирован: 17 июн 2006 22:52
Сообщ.: 253
Откуда: Москва
Видимо, у нас разный оыт). Традос может помочь при переводе стандартных уставов например или пунктов типа форс-мажора, и то при условии, что у вас ворды в качестве оригиала, а не убитые пдфы.) Мало-мальски сложный документ - и мороки с традосом гораздо больше, а толка намного меньше, чем при переводе "ручками").


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кто поможет начинающему пользователю PROMT?
СообщениеДобавлено: 16 май 2010 23:04 
Не в сети
Newbie
Newbie

Зарегистрирован: 12 мар 2010 23:11
Сообщ.: 3
Про опыт это Вы верно заметили!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кто поможет начинающему пользователю PROMT?
СообщениеДобавлено: 17 май 2010 07:48 
Не в сети
Newbie
Newbie

Зарегистрирован: 04 сен 2006 14:23
Сообщ.: 22
Откуда: Москва
Иногда у "профи" и спрашивать ничего не хочется. У вас мнение что вы "с этим родились". Мне и хочется упростить перевод стандартов... надоело искать "... где-то у меня это было....?" И глобальный поиск. Хочется иметь свои "забитые шаблоны". Услышала про Промт, захотела попробовать, что в этом плохого? Плохо получалось, он переводит, согласна не в лучшем виде. Вот и пыталась созать свои наработки.... А вы.... Эх.... Но все равно спасибо. Попробую Традос.

А для особо умных, про Традос... посмотрите сслылку:

http://www.youtube.com/watch?v=4pS2eb0bV_0


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кто поможет начинающему пользователю PROMT?
СообщениеДобавлено: 17 май 2010 08:58 
Не в сети
Senior Member
Senior Member
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 31 май 2006 12:21
Сообщ.: 299
2 Lana_lawyer:
Возможно, что, переводя новый проект, Вы подключили его к другой базе переводов (не той, куда попали Ваши наработки по предыдущим проектам). В этом случае промт пользуется наработками, вошедшими в подключенную базу, либо своими словарями.
Кроме того, возможно, стоит подумать над снижением процентного порога совпадений текста, при котором промт берет для перевода имеющиеся наработки, а не свои словари.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кто поможет начинающему пользователю PROMT?
СообщениеДобавлено: 17 май 2010 20:53 
Не в сети
Senior Member
Senior Member

Зарегистрирован: 17 июн 2006 22:52
Сообщ.: 253
Откуда: Москва
Lana_lawyer писал(а):
Иногда у "профи" и спрашивать ничего не хочется. У вас мнение что вы "с этим родились". Мне и хочется упростить перевод стандартов... надоело искать "... где-то у меня это было....?" И глобальный поиск. Хочется иметь свои "забитые шаблоны". Услышала про Промт, захотела попробовать, что в этом плохого? Плохо получалось, он переводит, согласна не в лучшем виде. Вот и пыталась созать свои наработки.... А вы.... Эх.... Но все равно спасибо. Попробую Традос.

А для особо умных, про Традос... посмотрите сслылку:

http://www.youtube.com/watch?v=4pS2eb0bV_0

Там не про традос, а про промт, это две большие разницы(с).))) Еще раз, для особо понятливых))): традос для юрперевода подходит плохо. По той причине, что устанете нарезать сегменты, в каждом случае разного размера. Попробуйте что-то типа архивариуса, это продуктивнее, имхо конечно.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кто поможет начинающему пользователю PROMT?
СообщениеДобавлено: 18 май 2010 07:52 
Не в сети
Newbie
Newbie

Зарегистрирован: 04 сен 2006 14:23
Сообщ.: 22
Откуда: Москва
А в чем тогда прикол Традоса? Уж не для художественной ли он литературы? Причем я частенько встречала, что бюро переводов, для устройства на работу требуют знания этой программы. Что они с ней делают, если не секрет? Видимо у меня немного искаженное понимание смысла данной программы.
8O


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кто поможет начинающему пользователю PROMT?
СообщениеДобавлено: 18 май 2010 20:46 
Не в сети
Senior Member
Senior Member

Зарегистрирован: 17 июн 2006 22:52
Сообщ.: 253
Откуда: Москва
Судя по всему, у вас искаженное понимание перевода))). Предположить, что с помощью программы можно переводить художку - это что-то с чем-то)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кто поможет начинающему пользователю PROMT?
СообщениеДобавлено: 19 май 2010 23:27 
Не в сети
LAWFIRM's MegaSuperStar
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 14 фев 2008 09:07
Сообщ.: 12986
переводчику можно многое простить... кроме ПРОМПТа ))

_________________
'All hope abandon ye who enter here'

'Есть у Джек Тара яхта и пес,
Дом на Суматре и личный матрос' (c) БенПоэт и любитель пивка


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Кто поможет начинающему пользователю PROMT?
СообщениеДобавлено: 25 июл 2010 22:36 
Не в сети
Forum's God
Forum's God
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 окт 2001 18:24
Сообщ.: 1175
муж - профессиональный технический и не только переводчик. очень хороший переводчик. не юр, хотя бывает - говорит "лексика там у вас тоскливая"
пользуется мультитраном и вордом. еще какой-то адобовской программой, которая перегоняет вордовские файлы в pdf. всё.

_________________
у пьемонтцев из приличных семей особенно ценится умение вежливо выслушать собеседника, глядя ему в глаза, и затем переспросить "Ах да?" тоном, полным живейшего интереса, но так, чтобы при этом собеседник пожелал провалиться сквозь землю.


Вернуться к началу
 Профиль  
 


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 18 ] 

 


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 23


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  

Гл.страница| Каталог| Новости| Пресс-релизы| Суды и сделки| Комментарии| Статьи| Семинары| Вакансии| Резюме| Периодика| Книги| Контакты!!!| Архив 2002-04|2005-06

   Rambler's Top100   Яндекс.Метрика   
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Русская поддержка phpBB